Ryobi HD420 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Ryobi HD420. Ryobi HD420 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 32
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
1/2 in. HAMMER DRILL
PERCEUSE À PERCUSSION
DE 13 mm (1/2 po)
TALADRO DE PERCUSIÓN
DE 13 mm (1/2 pulg.)
HD420
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA: Para
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation
avant d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
General Power Tool Safety
Warnings .........................................2-3
Hammer Drill Safety Warnings ...........3
Symbols ..............................................4
Electrical ............................................. 5
Features ..............................................6
Assembly .........................................6-7
Operation .........................................7-9
Maintenance ..................................... 10
Illustrations ..................................11-12
Parts Ordering / Service ..... Back Page
Règles de sécurité relatives
aux outils électriques ......................2-3
Avertissements de sécurité
relatifs perceuse à percussion ...........3
Symboles ............................................4
Caractéristiques électriques ...............5
Caractéristiques .................................6
Assemblage .....................................6-7
Utilisation .........................................7-9
Entretien ...........................................10
Illustrations ..................................11-12
Commande de pièces/
réparation ..........................Page arrière
Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
Advertencias de seguridad
taladro de percusión ..........................3
Símbolos ............................................4
Aspectos eléctricos ............................ 5
Características ...................................6
Armado ............................................6-7
Funcionamiento ...............................7-9
Mantenimiento ..................................10
Ilustraciones ................................11-12
Pedidos de piezas /
Servicio ......................... Pág. posterior
INCLUDES: Hammer Drill, Auxiliary Handle
Assembly with Depth Stop Rod, Chuck Key,
Chuck Key Strap, Operator’s Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
INCLUT: Perceuse à percussion, poignée
auxiliaire et tige de butée de profondeur, clé
de mandrin, porte-clé du mandrin, manuel
d’utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
INCLUYE: Taladro de percusión, mango
auxiliar con barra limitadora de profundidad,
llave del portabrocas, almacenamiento de la
llave del portabrocas, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Podsumowanie treści

Strona 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR1/2 in. HAMMER DRILLPERCEUSE À PERCUSSION DE 13 mm (1/2 po)TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2

Strona 2 - POWER TOOL USE AND CARE

10 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product dam

Strona 3 - HAMMER DRILL SAFETY WARNINGS

2 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’e

Strona 4 - CAUTION:

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE À PERCUSSIONPorter des protections audi

Strona 5 - ELECTRICAL

4 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Strona 6 - ASSEMBLY

5 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques,

Strona 7 - OPERATION

6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESSPÉCIFICATIONS DU PRODUITCapacité du mandrin ...

Strona 8

7 — FrançaisASSEMBLAGEPOIGNÉE AUXILIAIREVoir la figure 1, page 11.Cette perceuse est équipée d’une poignée auxiliaire pour faciliter le travail et emp

Strona 9

8 — FrançaisUTILISATIONSi la fonction de verrouillage est engagée pendant l’utilisation et la perceuse accidentellement débranchée, désengager le verr

Strona 10 - MAINTENANCE

9 — FrançaisUTILISATIONUtiliser des forets à pointe carbure et sélectionner le mode de percussion pour le perçage des matériaux durs, tels que la briq

Strona 11 - 2 — Français

10 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièc

Strona 12 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

2 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may

Strona 13 - SYMBOLES

2 — EspañolADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasio

Strona 14 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

3 — EspañolPóngase protectores para los oídos cuando use herramientas de impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida del oído.Utilice el

Strona 15 - ASSEMBLAGE

4 — EspañolSYMBOLSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Strona 16 - UTILISATION

5 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina

Strona 17

6 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCapacidad del portabrocas ...

Strona 18

7 — EspañolARMADO Afloje el conjunto del mango; para ello gire a la izquierda el mango. Deslice el conjunto de mango auxiliar por el taladro de pe

Strona 19 - ENTRETIEN

8 — EspañolADVERTENCIA: Antes de conectar el taladro al suministro de corriente, siempre verifique que el interruptor no esté en la posición de encend

Strona 20 - PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

9 — EspañolFUNCIONAMIENTOEmplee brocas con punta de carburo y seleccione el modo de percusión al taladrar en materiales duros como ladrillo, mosaico,

Strona 21

10 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría cau

Strona 22 - PRECAUCIÓN:

11HD420FDEGBCJAIKA - Drilling/hammer mode selector (sélecteur de perceuse / marteau, selector de taladro/percusión)B - Depth stop rod (tige de butée d

Strona 23 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWear ear protectors with impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss.Use auxiliary hand

Strona 24 - CARACTERÍSTICAS

12WRONG / INCORRECT / FORMA INCORRECTAFig. 6Fig. 7A - Auxiliary handle assembly (poignée auxiliaire, conjunto del mango auxiliar)B - To tighten (pour

Strona 26

9900001632-17-14 (REV:02)OPERATOR’S MANUAL / 1/2 in. HAMMER DRILL MANUEL D’UTILISATION / PERCEUSE À PERCUSSION DE 13 mm (1/2 po)MANUAL DEL OPERADOR /

Strona 27

4 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Strona 28 - MANTENIMIENTO

5 — EnglishELECTRICALEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has

Strona 29

6 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSChuck Capacity ...

Strona 30

7 — EnglishINSTALLING THE CHUCK KEY STRAPSee Figure 2, page 11.Use the chuck key strap to store the chuck key when not in use.To install: Form a loo

Strona 31 - NOTES / NOTAS

8 — EnglishOPERATIONWARNING:Make sure to insert the drill bit straight into the chuck jaws. Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an angl

Strona 32

9 — EnglishSELECTING HAMMER MODE OR DRILLING MODESee Figure 8, page 12.To adjust for type of drilling, slide the selector on top of the motor housing

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag