Ryobi TS1552DXL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piły elektryczne Ryobi TS1552DXL. Ryobi TS1552DXL Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 34
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D’UTILISATION
Scie à onglets compos de 12 po
TS1552DXL - Double isolation
Cette scie à onglets a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire attentivement le manuel
d’utilisation avant d’utiliser cet outil.
Merci de votre achat.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUEL D’UTILISATION

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCEMANUEL D’UTILISATIONScie à onglets composés de 12 poTS1552DXL - Double isolationCette scie à onglets a été co

Strona 2 - GARANTIE

10CARACTÉRISTIQUESFig. 1FICHE TECHNIQUEAxe de lame...5/8 poJoue intérieur...

Strona 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

11CARACTÉRISTIQUESFig. 3APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À ONGLETS COMPOSÉS.Voir la figure 1.Avant d’essayer d’utiliser ce produit, se familiariser

Strona 4

12CARACTÉRISTIQUESBUTÉES POSITIVES DE LA TABLE À ONGLETSDes butées positives sont installées aux positions 0°, 15°, 22-1/2°, 30°, et 45°. Les butées d

Strona 5 - AVERTISSEMENT :

13LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉESFig. 6AVERTISSEMENT :L’utilisation de pièces et accessoires non listés peut être dangereux et entraîner des blessures grav

Strona 6 - SYMBOLES

14ASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit doit être assemblé.n Sortir soigneusement la scie du carton en la tenant par la poignée de transport et la base de la

Strona 7 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

15ASSEMBLAGEPOIGNÉE DE VERROUILLAGE D’ONGLETVoir la figure 8.Pour installer la poignée de verrouillage d’angle de biseau, visser la tige filetée de l’

Strona 8 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

16ASSEMBLAGESUPPORT ARRIÈREVoir la figure 12.AVERTISSEMENT :Cette scie à onglets est dotée d’un support arrière pour éviter son basculement si le bras

Strona 9 - GLOSSAIRE

17ASSEMBLAGEFig. 16BLOC DE BUTÉEBLOC DE BUTÉEVoir les figures 15 à 16.Le bloc de butée est fourni avec les rallonges de table et sert de butée pour ef

Strona 10 - CARACTÉRISTIQUES

18INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA LAMEVoir les figures 16 et 17.AVERTISSEMENT :La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de

Strona 11

19ASSEMBLAGEAVERTISSEMENT :S’assurer que le bouton de verrouillage de la broche n’est pas engagé avant de brancher la scie sur la source d’alimentatio

Strona 13 - LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES

20ASSEMBLAGEFig. 21VUE DE LA TABLE À ONGLETS D’ÉQUERRE AVEC LE GUIDEPLAQUE DE VERROUILLAGE D’ANGLEPOIGNÉE DE VERROUILLAGE D’ONGLETTABLE À ONGLETSPLAQU

Strona 14 - ASSEMBLAGE

21ASSEMBLAGEÉQUERRAGE DE LA LAME PAR RAPPORT AU GUIDEVoir les figures 25 à 27.n Débrancher la scie.n Abaisser complètement le bras de la

Strona 15

22ASSEMBLAGEINDICATEUR D’ÉCHELLEFig. 28RAPPORTEUR D’ANGLEÉQUERRAGE DE LA LAME PAR RAPPORT À LA TABLE À ONGLETSVoir les figures 29 à 31.n Débrancher l

Strona 16

23UTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattent

Strona 17

24UTILISATIONn Relâcher la plaque de verrouillage. REMARQUE : La scie peut être réglée rapidement sur0°, 22-1/2° ou 45° à gauche ou à droite

Strona 18

25UTILISATIONn Desserrer le bouton de verrouillage d’angle de biseau et régler le bras de la scie sur l’angle désiré.n L’angle de biseau est

Strona 19

26UTILISATIONn Placer la pièce à couper à plat sur la table à onglets, l’un de ses bords solidement appuyé contre le guide. Si la planche est voilée,

Strona 20

27UTILISATION4 ANGLE DE CÔTÉNOMBRE DE CÔTÉS0°65°10°15°20°25°30°35°40°45°50°55°60°65°70°75°80°85°90°578 910Chaque angle B (biseau) et O (onglet) est in

Strona 21

28UTILISATIONLors du réglage des angles de biseau et d’onglet pour une coupe composée, ne pas oublier que les réglages des deux angles sont relationne

Strona 22

29UTILISATIONINCORRECT Réglage de l’angle de Type de coupe biseauCoin intérieur, côté gauche1. Bord supérieur de la moulure contre le guide2. Angl

Strona 23 - Voir les figures 32 et 33

3RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect de toutes les instructions ci-d

Strona 24 - UTILISATION

30RÉGLAGESAVERTISSEMENT :Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché. Le non respect de cet avertissement pourra

Strona 25

31ENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait

Strona 26

32Fig. 47ALKALINECELLALKALINECELLALKALINECELLNÉGATIF (-)SUPPORT DU GUIDE LASERPILESREMPLACEMENT DES PILESVoir les figures 46 et 47.n Débrancher la sc

Strona 27

33NOTES

Strona 28

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625, États-UnisTéléphone 1-800-525-2579www.ryobitools.com• RÉPARATIONDans l’éventu

Strona 29

4RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESn NE JAMAIS UTILISER CET OUTIL DANS UNE ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE. Les étincelles normalement produites par le moteur p

Strona 30 - RÉGLAGES

5n NE JAMAIS tenir à la main une pièce trop petite pour être maintenue par un serre-joint. Garder les mains à l’écart de la zone de coupe.n NE JAMAI

Strona 31 - ENTRETIEN

6SYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétati

Strona 32

7SYMBOLESDÉPANNAGELe dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technic

Strona 33

8CORDONS PROLONGATEURSLors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’u

Strona 34

9GLOSSAIREpi/min ou coups/minNombre de pieds par minute (ou coups par minute). Terme utilisé en référence au mouvement de la lame.Pièce ou mat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag