Ryobi TS1553 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piły elektryczne Ryobi TS1553. Ryobi TS1553 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 28
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D’UTILISATION
Scie à onglets compos de 12 po
TS1553 - Double isolation
Cette scie à onglets a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire attentivement le manuel
d’utilisation avant d’utiliser cet outil.
Merci de votre achat.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUEL D’UTILISATION

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCEMANUEL D’UTILISATIONScie à onglets composés de 12 poTS1553 - Double isolationCette scie à onglets a été conçu

Strona 2 - GARANTIE

10CARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À ONGLETS COMPOSÉS.Voir la figure 1.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des r

Strona 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

11CARACTÉRISTIQUESBUTÉES POSITIVES DE LA TABLE À ONGLETSDes butées positives sont installées aux positions 0°, 15°, 22-1/2°, 31.62°, et 45°. Les butée

Strona 4

12LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉESFig. 6AVERTISSEMENT :L’utilisation de pièces et accessoires non listés peut être dangereux et entraîner des blessures grav

Strona 5

13ASSEMBLAGEAVERTISSEMENT :Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour cet outil. De telles altération

Strona 6 - SYMBOLES

14ASSEMBLAGEPOIGNÉE DE VERROUILLAGE D’ONGLETVoir la figure 8.Pour installer la poignée de verrouillage d’angle de biseau, visser la tige filetée de l’ex

Strona 7 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

15INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA LAMEVoir les figures 11 et 12.AVERTISSEMENT :La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de

Strona 8 - GLOSSAIRE

16ASSEMBLAGEVUE DE LA TABLE À ONGLETS D’ÉQUERRE AVEC LE GUIDEPLAQUE DE VERROUILLAGE D’ANGLEPOIGNÉE DE VERROUILLAGE D’ONGLETTABLE À ONGLETSPLAQUE À GOR

Strona 9

17ASSEMBLAGEÉQUERRAGE DE LA LAME PAR RAPPORT AU GUIDEVoir les figures 17 à 19. Débrancher la scie. Abaisser complètement le bras de la

Strona 10 - CARACTÉRISTIQUES

18ASSEMBLAGEINDICATEUR D’ÉCHELLERAPPORTEUR D’ANGLEÉQUERRAGE DE LA LAME PAR RAPPORT À LA TABLE À ONGLETSVoir les figures 20 à 23. Débrancher la scie.

Strona 11 - OUTILS NÉCESSAIRES

19UTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de se

Strona 13 - ASSEMBLAGE

20UTILISATION Relâcher la plaque de verrouillage. NOTE : La scie peut être réglée rapidement sur 0°, 15°, 22-1/2°, à gauche ou à droite, 31.62° ou

Strona 14

21UTILISATION Desserrer le bouton de verrouillage d’angle de biseau et régler le bras de la scie sur l’angle désiré. L’angle de biseau est réglabl

Strona 15

22UTILISATION Placer la pièce à couper à plat sur la table à onglets, l’un de ses bords solidement appuyé contre le guide. Si la planche est voilée,

Strona 16

23UTILISATION4 ANGLE DE CÔTÉNOMBRE DE CÔTÉS0°65°10°15°20°25°30°35°40°45°50°55°60°65°70°75°80°85°90°578 910Chaque angle B (biseau) et O (onglet) est in

Strona 17

24UTILISATIONLors du réglage des angles de biseau et d’onglet pour une coupe composée, ne pas oublier que les réglages des deux angles sont relationne

Strona 18

25UTILISATIONINCORRECT Réglage de l’angle de Type de coupe biseauCoin intérieur, côté gauche1. Bord supérieur de la moulure contre le guide2. Ang

Strona 19 - ONGLETS COMPOSÉS

26RÉGLAGESAVERTISSEMENT :Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché. Le non respect de cet avertissement pourra

Strona 20 - UTILISATION

27ENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait

Strona 21

• RÉPARATIONDans l’éventualité de besoin de pièces détachées ou de réparation, il suffit de contacter le centre de réparation agréé le plus pro

Strona 22

3RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect de toutes les instructions ci-d

Strona 23

4RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES NE JAMAIS UTILISER CET OUTIL DANS UNE ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE. Les étincelles normalement produites par le moteur p

Strona 24

5RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES NE JAMAIS tenir à la main une pièce trop petite pour être maintenue par un serre-joint. Garder les mains à l’écart

Strona 25

6SYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétatio

Strona 26 - RÉGLAGES

7CORDONS PROLONGATEURSLors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’u

Strona 27 - ENTRETIEN

8GLOSSAIRECoupes non traversantesToute coupe avec laquelle la lame ne traverse pas complètement la pièce.Blocs poussoirs (pour dégauchisseuses

Strona 28 - AVERTISSEMENT :

9CARACTÉRISTIQUESFig. 1FICHE TECHNIQUEAxe .....................5/8 poJoue intérieur ..

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag