Ryobi SSP100 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Ryobi SSP100. Ryobi SSP100 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
POWER PAINT SPRAYER TOOL
PISTOLET À PEINDRE ÉLECTRIQUE
HERRAMIENTA PARA ROCIADOR
ELÉCTRICO DE PINTURA
SSP100
Cette pistolet à peindre électrique a été conçue et fabriquée
conforment à nos strictes normes de fiabilité, simplicité
d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle
vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans
problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su herramienta para rociador eléctrico de pintura ha sido diseñado
y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con
el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your power paint sprayer tool has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of
operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Podsumowanie treści

Strona 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORPOWER PAINT SPRAYER TOOLPISTOLET À PEINDRE ÉLECTRIQUEHERRAMIENTA PARA ROCIADOR ELÉCTRICO DE PI

Strona 2 - WARRANTY

10 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause prod

Strona 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM CAUSE POSSIBLE SOLUTIONMotor does not run. Sprayer is not plugged in.Breaker is tripped.Make sure unit is plugged i

Strona 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

2 — FrançaisIntroduction ...

Strona 5 - CAUTION:

3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Pour réduire les risques d’incendie ou

Strona 6 - ELECTRICAL

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESMaintenir tous les dispositifs de protection en place et en bon état de fonctionnement. Ne jamais utilis

Strona 7 - ASSEMBLY

5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Strona 8 - OPERATION

6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCORDONS PROLONGATEURSVoir figure 1, page 12.Assurez-vous d’utiliser un cordon prolongateur de capacité suffisa

Strona 9

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEDébit ...

Strona 10 - MAINTENANCE

8 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seco

Strona 11 - TROUBLESHOOTING

9 — Français S’assurer que la surface à peindre est exempte de poussière, de saleté et de graisse. Masquer ou recouvrir les surfaces sur l

Strona 12 - GARANTIE

2 — EnglishIntroduction ...

Strona 13 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

10 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait cré

Strona 14 - 4 — Français

11 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTION POSSIBLELe moteur ne tourne pas. Le pistolet n’est pas branché.Le disjoncteur est déclenché.S’assurer qu

Strona 15 - SYMBOLES

2 — Español Introducción ...

Strona 16 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descang

Strona 17 - ASSEMBLAGE

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASMantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo. Nunca utilice la h

Strona 18 - UTILISATION

5 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Strona 19

6 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCORDONES DE EXTENSIÓNVea la figura 1, página 12.Asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad

Strona 20 - ENTRETIEN

7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCaudal ...

Strona 21 - DÉPANNAGE

8 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un in

Strona 22

9 — EspañolFUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO DEL ROCIADORVea las figuras 7 a 10, página 13. Coloque una línea de lubricante en el pistón. Para te

Strona 23 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: SAVE THESE INSTRUCTIONS. To reduce the risks of fire or explosion, electric shock, and the injury to

Strona 24 - 4 — Español

10 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede caus

Strona 25 - SÍMBOLOS

11 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no funciona. El rociador no está enchufado. El disyuntor se disparó.Asegúr

Strona 26 - CORDONES DE EXTENSIÓN

12Fig. 4Fig. 3Fig. 5A - 1 qt. quick-lock container [réservoir à verrouillage rapide de 0,9464 l (1 pte.), contenedor de aseguramiento

Strona 27 - CARACTERÍSTICAS

13eGHIAbcdFA - Spray tip (embout de pulvérisation, punta de rociado)B - Atomizer valve assembly (ensemble valve de pulvérisateur, conjunto de

Strona 29

15NOTES / NOTaS

Strona 30 - MANTENIMIENTO

SSP100987000-60512-16-09 (REV:05) PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial

Strona 31 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS

4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESKeep guards in place and in working order. Never oper-ate the tool with any guard or cover removed. Make sure all gu

Strona 32 - Fig. 1 Fig. 2

5 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN

Strona 33

6 — EnglishELECTRICALEXTENSION CORDSSee Figure 1, page 12.Be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product wil

Strona 34 - NOTES / NOTaS

7 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSFlow Rate ...

Strona 35

8 — EnglishOPERATIONWARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is suffici

Strona 36

9 — EnglishOPERATION Select the proper spray tip for desired spray pattern. Plug in the sprayer. Pull the switch trigger to spray paint. Release

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag