Ryobi HP37 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Oprogramowanie Ryobi HP37. Ryobi HP37 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 36
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your screwdriver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
3.6 VOLT SCREWDRIVER
TOURNEVIS 3,6 V
DESTORNILLADOR DE 3,6 V
HP37
Cette tournevis a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su destornillador ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
1
22
19
1
6
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Podsumowanie treści

Strona 1 - OPERATOR’S MANUAL

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour screwdriver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,

Strona 2 - WARRANTY

10 — English1221916OPERATIONCHARGING STANDIf you decide to use the charging stand, it can either be mounted to a wall or placed on a flat su

Strona 3 - GENERAL SAFETY RULES

11 — English1221916OPERATIONLIGHTSee Figure 8.The screwdriver has a built-in light. This feature is convenient when working in close or tight areas wh

Strona 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishBATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLINGSee Figure 11.TO REMOVE: Remove the three screws securing motor housing cover then rem

Strona 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

2 — FrançaisIntroduction ...

Strona 6 - CAUTION:

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT !LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes

Strona 7 - FEATURES

4 — FrançaisLorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces

Strona 8 - ASSEMBLY

5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEURAVERTISSEMENT ! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instr

Strona 9

6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Strona 10 - OPERATION

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESSPÉCIFICATIONSMoteur ... 3,6 V c.a. seulementCommutateur ...une

Strona 11 - MAINTENANCE

8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoi

Strona 12 - ACCESSORIES

2 — English Introduction ...

Strona 13 - GARANTIE

9 — FrançaisAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de se

Strona 14 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 — Français1221916UTILISATIONSUPPORT DE CHARGEUn support de charge est fourni avec le tournevis. Il est possible de l’installer sur un mur ou de le

Strona 15

11 — Français1221916UTILISATIONLAMPEVoir la figure 8.Le tournevis est doté d’une lampe d’éclairage intégrée qui permet à l’utilisateur de trav

Strona 16 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

12 — FrançaisRETRAIT DU BLOC-PILES ET PRÉPARATION EN VUE DE SON RECYCLAGEVoir la figure 11.POUR RETIRER : Retirer les trois vis du couvercle du boît

Strona 17 - SYMBOLES

2 — Español Introducción ...

Strona 18 - CARACTÉRISTIQUES

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES¡ADVERTENCIA!LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señalad

Strona 19 - ASSEMBLAGE

4 — EspañolSujete la herramienta por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de co

Strona 20 - UTILISATION

5 — Español No debe emplearse un cordón de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de extensión inadecuado puede

Strona 21

6 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Strona 22 - ENTRETIEN

7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMotor ...3,6 V, corr. cont.Int

Strona 23

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in elect

Strona 24 - GARANTÍA

8 — Español1221916CARACTERÍSTICASFig. 1BASE DE CARGACARGADORBOTÓN DE GIRO DEL MANGO POSICIÓN RECTA / PISTOLAINTERRUPTORINTERRUPTOR DE LA LUZ DE TRABAJ

Strona 25 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 — EspañolADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es s

Strona 26

10 — Español1221916OPERATIONBASE DE CARGAComo se mencionó antes, con el destornillador viene incluida una base de carga. Si decide utilizar la base de

Strona 27 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

11 — EspañolOPERATIONPARA INSTALAR LA PUNTA DE DESTORNILLADORVea la figura 7.Inserte la punta en la boquilla tan adentro como sea posible.LUZVea la fi

Strona 28 - SÍMBOLOS

12 — EspañolREMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL RECICLADOVea la figura 11.PARA EL RETIRO: Retire los tres tornillos que fijan

Strona 29 - CARACTERÍSTICAS

13 — EspañolNOTAS

Strona 30

13 — EnglishHP37987000-43408-26-08 (REV:02)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model a

Strona 31

4 — EnglishHold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact wit

Strona 32

5 — English An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire a

Strona 33 - MANTENIMIENTO

6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Strona 34 - ACCESORIOS

7 — EnglishSYMBOLSSERVICEServicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For ser

Strona 35 - 13 — Español

8 — EnglishFEATURESFig. 11316101221916CHARGING STANDBIT STORAGECHARGERSTICK/PISTOL ROTATION BUTTONSWITCHLIGHT SWITCHCOLLETBIT STORAGETORQUEADJUSTMENT

Strona 36

9 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag