Ryobi RE180PL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Routery Ryobi RE180PL. Ryobi RE180PL Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 24
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Su nuevo tupí ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las altas normas de Ryobi de fiabilidad, facilidad de
funcionamiento y seguridad para el usuario. Si esta herramienta es mantenida en la forma debida, le proporcionará
años de rendimiento sin problemas.
ATENCION: A fin de reducir el riesgo de una lesión, es necesario leer y comprender el manual del usuario.
Le agradecemos una vez más por haber adquirido herramientas Ryobi.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
MANUAL DEL USUARIO
TUPI ELECTRONICO CON EFECTO
DE EMBOLO
RE180PL
VELOCIDAD VARIABLE - AISLAMIENTO DOBLE
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 1 - DE EMBOLO

Su nuevo tupí ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las altas normas de Ryobi de fiabilidad, facilidad defuncionamiento y seguridad para el usua

Strona 2 - TABLA DE MATERIAS

10 Desactive el bloqueo del husillo. Vuelva a colocar el protector contra astillas.ADVERTENCIA:Si la tuerca del portafresa no está firmemente apreta

Strona 3 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

11ADVERTENCIA:No use fresas que tengan vástagos demasiadopequeños. Los vástagos más pequeños no quedarándebidamente apretados y puedan salirse de lahe

Strona 4

12PARA INSTALAR LA PERILLA DE CONTROL DEPROFUNDIDAD OPCIONALVer Figura 8. DESENCHUFE SU TUPI.ADVERTENCIA:Si no se desenchufa el tupí, se puede produc

Strona 5 - SIMBOLOS

13PARA AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE CORTE CON LAPERILLA DE CONTROL DE PROFUNDIDAD OPCIONALVer Figura 9. DESENCHUFE SU TUPI.ADVERTENCIA:Si no se desenchu

Strona 6 - APLICACIONES

14ADVERTENCIA:Siempre use lentes protectores o lentes de seguridadcon protectores laterales cuando haga funcionar el tupí.De lo contrario puede entrar

Strona 7 - CARACTERISTICAS

15INTERRUPTORVer Figura 13.Para PONER EN MARCHA el tupí, coloque el interruptoren la posición 'I'. Para APAGAR el tupí, coloque el interrupt

Strona 8 - OPERATION

16FUNCIONAMIENTO A veces algún trabajo en particular puede requerir varioscortes que necesitan reposicionamiento del tupí. Si sepresenta tal situació

Strona 9

17FUNCIONAMIENTO65181/4 pulg. a 1 pulg.(6,4 mm a 25,4 mm)743LABRADO DEL BORDE SUPERIORLABRADO DE TODO EL BORDEFig. 17Fig. 18GUIA2SECUENCIA DE CORTE CO

Strona 10 - ADVERTENCIA:

18FUNCIONAMIENTODIRECCION DEAVANCE DEL TUPIDIRECCION DEAVANCE DEL TUPICORTAR EL GRANO DELEXTREMO PRIMEROROTACIONDE LA FRESAFig. 19Fig. 20DIRECCION DEA

Strona 11 - Ver Figura 6

19FUNCIONAMIENTOFig. 21DEMASIADO RAPIDODEMASIADO LENTOVELOCIDAD DE AVANCEIMPORTANTE: El "secreto" profesional de los buenosrecortes y labra

Strona 12 - Ver Figura 7

2Su tupi tiene muchas características que le permitenaprovechar y disfrutar el uso de esta herramienta. Seha dado prioridad máxima a la seguridad, re

Strona 13

20Fig. 22Fig. 23PROFUNDIDAD DEL CORTEComo se mencionó anteriormente, la profundidad del cortees importante porque afecta la velocidad de avance la cua

Strona 14 - FUNCIONAMIENTO

21LUBRICACIONTodos los cojinetes en esta herramienta han sido lubricadoscon suficiente cantidad de lubricante de alta calidad paradurar toda la vida ú

Strona 15 - Ver Figura 15

22MANTENIMIENTOPALANCA DE BLOQUEO DEL EMBOLOVer Figuras 25, 26 y 27.Después de uso prolongado, el bloqueo del émbolo sepuede gastar. Si esto sucede, u

Strona 16 - Ver Figura 16

23ACCESORIOSADVERTENCIA:Cuando use una mesa de tupí aprobada por UL, sedeben usar fresas grandes solamente para el labradode bordes. No use fresas que

Strona 17 - Ver Figura 17

RYOBI TECHNOLOGIES INC.1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625Post Office Box 1207 Anderson, SC 29622www.ryobitools.comTeléfono: 1-800-525-25799720

Strona 18 - Ver Figura 19

3CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESLea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimientode todas las instrucciones siguientes puede producir unchoque e

Strona 19 - Avance Demasiado Lento

4REGLAS DE SEGURIDAD ESPECIFICASREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Asegúrese de que su cordón de extensión esté enbuen estado. Cuando use un cordón de ext

Strona 20 - MANTENIMIENTO

5SIMBOLOSV Voltios VoltajeA Amperios Corriente eléctricaHz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)W Watt Energíamin Minutos TiempoCorriente Alterna Tipo

Strona 21 - Ver Figura 24

6ESPECIFICACIONESDESEMPAQUEAPLICACIONESUse su tupí solamente para los propósitos indicados a continuación: Ranurado, labrado de bordes, diseños a pul

Strona 22 - SUGERENCIAS UTILES

7CARACTERISTICASSu tupí con efecto de émbolo es una herramienta versátil para trabajar en madera que le dará años de rendimiento sinproblemas. Ha sido

Strona 23 - ACCESORIOS

8CARACTERISTICASOPERATIONVISTA DE FRENTE DEL TUPIFig. 1PROTECTORCONTRA ASTILLASBLOQUEODEL HUSILLOTOPE DE PROFUNDIDADMICROAJUSTABLE ACCU-STOPMRBARRADE

Strona 24 - DE EMBOLO – RE180PL

9CARACTERISTICASVISTA DE ATRAS DEL TUPIFig. 2PALANCA DEBLOQUEO DEL EMBOLOTUERCA DELPORTAFRESATUERCA(S)HEXAGONAL(ES)BASE DEL TUPI1516LLAVE DE15/16 pulg

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag