Ryobi RY40030 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Ryobi RY40030. Ryobi RY40030 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 40
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
RY40030
EDGER ATTACHMENT
FOR USE WITH RY24001 24 V
OR RY40001B 40 V POWER HEAD
COUPE-BORDURES RY40030 À UTILISER AVEC
LE BLOC-MOTEUR DE 24 V RY24001 OU DE 40 V RY40001B
ADITAMENTO PARA BORDEADORA RY40030
PARA USAR CON CABEZAL MOTOR DE 24 V RY24001
O DE 40 V RY40001B
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS/TODAS LAS VERSIONES
Le coupe-bordures a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Your edger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Su recortar de bordes ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Podsumowanie treści

Strona 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORRY40030 EDGER ATTACHMENT FOR USE WITH RY24001 24 V OR RY40001B 40 V POWER HEADCOUPE-BORDURE

Strona 2

6 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbol

Strona 3

7 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbol

Strona 4

8 — EnglishPACKING LISTEdger AttachmentHolding PinWrenchOperator’s ManualSome models may also include Ryobi 24 V or 40 V Power HeadWARNING: If any par

Strona 5

9 — EnglishASSEMBLYWARNING:To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the product wh

Strona 6 - INTRODUCTION

10 — EnglishOPERATIONThe edger will edge along sidewalks, driveways, flower beds, curbs, and similar areas.Cut at a steady pace. If the blade begi

Strona 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product dam

Strona 8

12 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSESOLUTIONMotor fails to start when switch trigger is depressed.Battery is not secure. Battery is not c

Strona 9 - SPECIFIC SAFETY RULES

13 — EnglishLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries Power Equipment, warrants to the original retail purchaser that this RYOBI™ brand outdoor

Strona 10 - CAUTION:

3 — FrançaisAVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’

Strona 11

4 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Entreposer les outils à l’intérieur - Quand pas dans l’usage, tondeuse à fouet devrait ê

Strona 12 - ASSEMBLY

iiSee this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé

Strona 13 - OPERATION

5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La débarrasser de tous les objets tels que caillo

Strona 14

6 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprét

Strona 15 - MAINTENANCE

7 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprét

Strona 16 - CALL US FIRST

8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE PRODUITVoir la figure 1.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements

Strona 17 - WARRANTY

9 — FrançaisSelon le bloc-moteur utilisé, ce produit peut accepter les blocs-piles de 24 ou 40 V de Ryobi. Pour prendre connaissance de l’ensemble d

Strona 18 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

10 — FrançaisUTILISATIONRETRAIT DU BLOC-PILESVoir la figura 3.  Appuyer sur le loquet (ou les loquets) du bloc-piles.  Retirer le bloc-piles.AVERT

Strona 19 - 4 — Français

11 — FrançaisREPLACEMENT DE LES LAMEVoir les figures 9 à 10.Remplacer la lame lorsqu’elle est usée jusqu’au trou de l’indicateur. Retirer le bloc-pi

Strona 20 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

12 — FrançaisDÉPANNAGENOUS APPELER D’ABORDPour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assis

Strona 21 - SYMBOLES

13 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries Power Equipment, garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI™ est exem

Strona 22

3 — EspañolADVERTENCIA:Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctric

Strona 23 - ASSEMBLAGE

iiiFig. 1A - Edger attachment shaft (arbre de l’accessoire coupe-bordures, eje del accesorio para cortar bordes)B - Blade guard (garde de lame, protec

Strona 24 - UTILISATION

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESMantenga las manos y los pies alejados del área de corte. Asegúrese de que todas las protecciones, correas

Strona 25

5 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Despeje el área de trabajo cada vez antes de utilizar la herramienta. Retire todos los objetos como piedra

Strona 26 - ENTRETIEN

6 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una cor

Strona 27 - NOUS APPELER D’ABORD

7 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una cor

Strona 28 - GARANTIE

8 — EspañolCARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON EL PRODUCTOVea la figura 1.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impre

Strona 29 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 — EspañolDependiendo del cabezal eléctrico que esté utilizando, este producto admitirá paquetes de baterías Ryobi de 24 V o de 40 V.Para ver las ins

Strona 30

10 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Asegúrese de que la traba (o trabas) del paquete de baterías insertada en su lugar y que el paquete de baterías

Strona 31 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

11 — EspañolREEMPLAZO DEL LAS CUCHILLAVea las figuras 9 à 10.Reemplace las cuchillas cuando se hayan desgastado hasta llegar al orificio indicador.

Strona 32 - SÍMBOLOS

12 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLÈME CAUSESOLUTIONLe moteur ne démarre pas quand change la gâchette.La batería no está fija. La batería no está

Strona 33

13 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries Power Equipment garantiza al comprador original al menudeo que este produ

Strona 34 - CARACTERÍSTICAS

ivA - 24 V power head (24 V bloc moteur, 24 V cabezal motor)B - 40 V power head (40 V bloc moteur, 40 V cabezal motor)C - Lock-out (verrouillage, segu

Strona 35 - FUNCIONAMIENTO

14 — English99000021511-4-14 (REV:05)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and ser

Strona 36

vEAFig. 9A - Indicator hole (trou de l’indicateur, orificio indicador)B - Slots (fentes, ranuras)C - Flange washer (rondelle bombée, arandela cóncava)

Strona 37 - MANTENIMIENTO

2 — English Introduction ...

Strona 38 - 1-800-860-4050

3 — EnglishWARNING :When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric

Strona 39 - GARANTÍA

4 — English Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if sw

Strona 40

5 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES Check the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which c

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag