Ryobi TC400 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piły elektryczne Ryobi TC400. Ryobi TC400 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
4 in. WET/DRY TILE SAW
SCIE À CARREAUX À SEC/SOUS
EAU DE 101,6 mm (4 po)
SIERRA DE LOSAS PARA TRABAJOS
EN HÚMEDO/SECO de 101,6 mm (4 pulg.)
TC400
Cette scie à carreaux a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des an-
nées de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su sierra de losas ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your tile saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR4 in. WET/DRY TILE SAWSCIE À CARREAUX À SEC/SOUS EAU DE 101,6 mm (4 po) SIERRA DE LOSAS PARA

Strona 2 - WARRANTY

10 — EnglishASSEMBLYINSTALLING CUTTING WHEELSee Figures 5 - 6, page 16. Unplug the saw. Hold the outer blade washer still using the hex box wrench

Strona 3 - POWER TOOL USE AND CARE

11 — EnglishLOCK-ON BUTTONSee Figure 7, page 16.The saw is equipped with a lock-on feature, which is conve-nient for continuous use for extended perio

Strona 4 - TILE SAW SAFETY WARNINGS

12 — EnglishOPERATION When the cut is made, release the switch trigger. Wait for the cutting wheel to come to a complete stop before removing the sa

Strona 5

13 — EnglishMAINTENANCELUBRICATIONAll of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of

Strona 6 - CAUTION:

14 — EnglishNOTES

Strona 7 - ELECTRICAL

2 — FrançaisIntroduction ...

Strona 8 - FEATURES

3 — FrançaisAVERTISSEMENT !Lire toutes les règles et toutes les instructions de sécurité.Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructio

Strona 9

4 — FrançaisVeiller à entretenir les outils électriques. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun

Strona 10 - OPERATION

5 — FrançaisAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT À LA SCIE À CARREAUXAVERTISSEMENT :Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciag

Strona 11

6 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Strona 12

2 — English Introduction ...

Strona 13 - MAINTENANCE

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’outil) 0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0

Strona 14 - 14 — English

8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À CARREAUXVoir la figure 3, page 15.L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension

Strona 15 - GARANTIE

9 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit nécessite un assemblage.Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que t

Strona 16 - TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

10 — FrançaisASSEMBLAGEINSTALLATION DE LA MEULEVoir les figures 5 - 6, page 16. Débrancher la scie. Tenir la rondelle extérieure de la lame en uti

Strona 17 - A TRAIT À LA SCIE À CARREAUX

11 — FrançaisMaintenir le bouton de verrouillage, situé sur le côté de la poignée, enfoncé.Relâcher la gâchette.Relâcher le bouton de verrouilla

Strona 18

12 — FrançaisUTILISATION Au moment d’effectuer des coupes sous eau, régler la valve d’alimentation en eau de manière à activer l’écoulement d’eau.

Strona 19 - SYMBOLES

13 — FrançaisENTRETIENREMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATIONS’il y a lieu, le cordon d’alimentation doit être remplacé par un un centre de réparation a

Strona 21 - CARACTÉRISTIQUES

2 — EspañolIntroducción ...

Strona 22 - ASSEMBLAGE

3 — EspañolADVERTENCIA:Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede c

Strona 23 - UTILISATION

3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions m

Strona 24

4 — Españolestá dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas

Strona 25

5 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA SIERRA DE LOSASADVERTENCIA: Este producto puede contener sustancias químicas (por ejemplo, plo

Strona 26 - ENTRETIEN

6 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Strona 27 - 14 — Français

7 — EspañolDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de us

Strona 28 - GARANTÍA

8 — EspañolCARACTERISTICASFAMILIARÍCESE CON LA SIERRA DE LOSASVea la figura 3, página 15.Para usar este producto con la debida seguridad se debe compr

Strona 29 - ELÉCTRICA

9 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que est

Strona 30 - EL USO DE LA SIERRA DE LOSAS

10 — EspañolARMADOINSTALACIÓN DE LA MUELA PARA CORTARVea las figuras 5 - 6, página 16. Desconecte la sierra. Utilizando la llave de anillo hexagon

Strona 31

11 — EspañolPara poner el seguro de encendido:Oprima y sostener el gatillo del interruptor.Empuje hacia adentro y no deje salir el botón del segur

Strona 32 - SÍMBOLOS

12 — EspañolFUNCIONAMIENTO Deje que la muela para cortar adquiera velocidad y espera para la muela para mojar antes de mover la mesa de inglete para

Strona 33 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

13 — EspañolMANTENIMIENTOREEMPLAZO DEL CORDÓN DE CORRIENTEUn centro de servicio autorizado deben cambiar el cordón de corriente, en caso de que sea ne

Strona 34 - CARACTERISTICAS

4 — EnglishUse the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and

Strona 35

14 — EspañolNOTAS

Strona 36 - FUNCIONAMIENTO

15Fig. 1A - Bevel adjustment knob (bouton de réglagede biseau, perilla de ajuste de bisel)B - Depth adjustment lever (levier de réglage de la profunde

Strona 37

16CABDEFig. 5A - Spindle (broche, husillo)B - Inner flange bushing (douille à collerette intérieure, buje de brida interior)C - Wheel (meule, meula)D

Strona 38

17ABA - Brush cap (couvercle de balai, tapa de escobilla)B - Brush assembly (balai, conj. de la escobilla)Fig. 16A - Base (base, base)B - Bevel scale

Strona 39 - MANTENIMIENTO

TC400987000-6336-3-11 (REV:03)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial num

Strona 40 - 14 — Español

5 — EnglishTILE SAW SAFETY WARNINGSADDITIONAL SAFETY RULES Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cu

Strona 41

6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product . Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of thes

Strona 42

7 — EnglishWARNING:Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obs

Strona 43

8 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWheel Diameter ..... 4 in.Blade Arbor ...

Strona 44

9 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag