Ryobi C122D Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria fotograficzne Ryobi C122D. Ryobi C122D User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 24
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
12 VOLT NI-CD/LI-ION
BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE 12 V
À NICKEL-CADMIUM ET
LITHIUM-ION
CARGADOR DE 12 V DE
NÍQUEL-CADMIO Y IONES DE LITIO
C122D
Cette chargeur a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad
para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 1 - OPERATOR’S MANUAL

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and

Strona 2 - WARRANTY

4 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Strona 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

5 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUETension du blocs-piles...

Strona 4 - CAUTION:

6 — FrançaisAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatte

Strona 5 - ASSEMBLY

7 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer un

Strona 6 - OPERATION

2 — EspañolIntroducción ...

Strona 7 - MAINTENANCE

3 — Español Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede permit

Strona 8 - GARANTIE

4 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Strona 9 - AVERTISSEMENT !

5 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOVoltaje del paquete de baterías ...

Strona 10 - SYMBOLES

6 — EspañolADVERTENCIA: No permita que su familarización con el producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es sufici

Strona 11 - ASSEMBLAGE

7 — EspañolFUNCIONAMIENTOCÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ CALIENTESi la batería está arriba del intervalo de temperatura normal, el LED rojo comienz

Strona 12 - UTILISATION

2 − English Introduction ...

Strona 13 - ENTRETIEN

8 Fig. 2Fig. 1B4-1/8 in. (105 mm)A - Green LED (témoin vert, indicador de verde)B - Red LED (témoin rouge, indicador de rojo)A - Red LED (témoin rou

Strona 14 - GARANTÍA

9 Fig. 3LEDINDICATORBATTERY PACKREDLEDGREENLEDACTIONPowerWithout battery packON OFF Ready to charge battery pack.EvaluateHot battery packFlashing OFF

Strona 15 - ¡ADVERTENCIA!

10 FONCTION DE LA DELTÉMOIN DELBLOCS-PILESTÉMOIN ROUGETÉMOIN VERTACTIONAlimentationSans pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le pileÉvaluer Pile chaud Cli

Strona 16 - SÍMBOLOS

11 Fig. 3FUNCIÓN DE DIODO LUMINISCENTE (LED)DIODO INDICADORPAQUETE DE BATERÍASDIODO ROJODIODO VERDEACCIÓNCorrienteSinpaquetedebateríasENC. APAG. Li

Strona 17 - CARACTERÍSTICAS

12 988000-3441-26-11(REV:02)• PARTSANDSERVICEPriortorequestingserviceor purchasing replacement parts, please obtain your model and serial numb

Strona 18 - FUNCIONAMIENTO

3 − English Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown int

Strona 19 - MANTENIMIENTO

4 − EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbol

Strona 20 - (105 mm)

5 − EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSBattery Pack Voltage ...

Strona 21 - LED FUNCTION

6 − EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient t

Strona 22 - FONCTION DE LA DEL

7 − EnglishOPERATIONCHARGING A HOT BATTERY PACKIf the battery pack is above normal temperature range, the red LED will begin flashing and the green LE

Strona 23

2 — Français Introduction .........

Strona 24

3 — Français Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette directive po

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag