Ryobi S606D Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Szlifierki Ryobi S606D. Ryobi S606D Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 12
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
MANUEL D’UTILISATION
PONCEUSE 1/4 DE FEUILLE – S606D
DOUBLE ISOLATION
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
Cette ponceuse a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation de Ryobi. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation.
Merci d’avoir acheté un produit Ryobi.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUEL D’UTILISATION

MANUEL D’UTILISATIONPONCEUSE 1/4 DE FEUILLE – S606DDOUBLE ISOLATIONCONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCECette ponceuse a été conçue et fabriquée c

Strona 2 - INTRODUCTION

Page 10MOUVEMENT ORBITALLe mouvement orbital est idéal pour éliminer les vieillespeintures, lisser le bois rugueux, amincir les pièces à l’épaisseurvo

Strona 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Page 11AVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d’origine pour lesréparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créerune situation

Strona 4 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

MANUEL D’UTILISATIONPONCEUSE 1/4 DE FEUILLE – S606DDOUBLE ISOLATION983000-04402-03.RYOBI TECHNOLOGIES, INC.1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 2962

Strona 5 - SYMBOLES

Page 2TABLE DES MATIÈRES Règles de sécurité générales ...

Strona 6 - CARACTÉRISTIQUES

Page 3 Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que lecommutateur est en position d’arrêt avant de brancherl’outil. Le transport d’outils avec le

Strona 7 - APPLICATIONS

Page 4RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exemptsd’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon proprepou

Strona 8

Page 5CONSERVER CES INSTRUCTIONSSYMBOLESLe but des symboles de sécurité est d’attirer l’attention sur d’éventuels dangers. Les symboles de sécurité et

Strona 9

Page 6CONNEXIONS ÉLECTRIQUESCette ponceuse est équipée d’un moteur électrique deprécision. Elle doit être branchée sur une alimentation 120 V,60 Hz, c

Strona 10 - UTILISATION

Page 7FICHE TECHNIQUEDÉBALLAGEINSTRUCTIONSCette ponceuse a été expédiée complètement assemblée. Sortir l’outil et les accessoires de la boîte avec pr

Strona 11 - MAINTENANCE

Page 8AVERTISSEMENT :La ponceuse ne doit jamais être branchée sur le secteur lors del’assemblage de pièces, des opérations de réglage, del’installatio

Strona 12

Page 9AVERTISSEMENT :Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latérauxlors de l’utilisation de la ponceuse. Si cette précaution n’est

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag