Ryobi RLT30CESA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Podkaszarki do trawy Ryobi RLT30CESA. RLT30CESA Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
COUPE-BORDURES MANUEL D’UTILISATION 1
TRIMMER USER’S MANUAL 9
MOTORSENSE BEDIENUNGSANLEITUNG 16
RECORTADORA DE HILO MANUAL DE UTILIZACIÓN 25
TAGLIABORDI A FILO DI NYLON MANUALE D’USO 33
APARADOR DE RELVA MANUAL DE UTILIZAÇÃO 42
GRASTRIMMER GEBRUIKERSHANDLEIDING 51
GRÄSTRIMMER INSTRUKTIONSBOK 59
KANTTRIMMER BRUGERVEJLEDNING 67
GRÄSTRIMMER BRUKSANVISNING 75
TASAUSLEIKKURI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 83
ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 91
SZEGÉLYVÁGÓ MOTOROS KASZA HASZNÁLATI ÚTMUTA 100
STRUNOVÁ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE 109
íêàååÖê Ñãü ÅéêÑûêéÇ êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 117
TRIMMER MANUAL DE UTILIZARE 125
PODKASZARKA DO OBRZEŻY INSTRUKCJA OBSŁUGI 133
KOSILNICA Z NITKO UPORABNIŠKI PRIROČNIK 142
REZA»ICA KORISNI»KI PRIRU»NIK 150
BORDÜR KESİCİ KULLANMA KILAVUZU 158
TRIMMER KASUTAJAJUHEND 166
ŽOLIAPJOVĖ NAUDOJIMO VADOVAS 174
ROKAS PĻAUJMAŠĪNA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 182
STRUNOVÁ KOSAČKA - VYŽÍNAČ NÁVOD NA POUŽITIE 190
íêàåÖê êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ 198
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN
GR
HU
CZ
RU
RO
PL
SLO
HR
TR
EST
LT
LV
SK
BG
RLT30CESA
RLT30CESA.indd AIRLT30CESA.indd AI 2009/2/10 5:02:55 PM2009/2/10 5:02:55 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 223 224

Podsumowanie treści

Strona 1 - RLT30CESA

COUPE-BORDURES MANUEL D’UTILISATION 1TRIMMER USER’S MANUAL 9MOTORSENSE BEDIENUNGSANLEITUNG 16RECORTADORA DE HILO MANUAL DE UTILIZACIÓN 25TAGLIAB

Strona 2 - Upozorenje!

RANGEMENT (POUR 1 MOIS OU PLUS) Versez tout le carburant restant dans le réservoir dans un jerrican approuvé pour contenir de l'essence. Faites

Strona 3

97ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΣΠΙΝΘΗΡΩΝΤο προστατευτικό κατά των σπινθήρων πρέ

Strona 4

98ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑΝ ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΛΥΣΕΙΣ ΔΕΝ ΣΑΣ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΝΑ ΞΕ

Strona 5

99ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Ο κινητήρας ξεκινά, Πρέπει να ρυθμιστ

Strona 6

100MagyarHUF GB D E I P NL S DK N FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSZIMBÓLUMOKFontos: A következő szimbólumok közül némelyek szerepelhetnek

Strona 7

101MagyarHUF GB D E I P NL S DK N FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGKöszönjük, hogy Ryobi terméket vásárolt.Az Ön által vásárolt szegélyvágó

Strona 8

Bizonyos személyeknél a vibráló szerszámok használatakor elszenvedett rázkódások az un. "Raynaud-jelenséget" ill. "Raynaud-betegsége

Strona 9

A KÉSZÜLÉK RÉSZEI1. Indító befecskendező gomb2. Indító (szívató) üzemmódváltó gomb3. Üzemanyagtartály sapka4. Indító (indítózsinór)5. Ravasz

Strona 10 - Français

FIGYELMEZTETÉS Mindig szüntesse meg a gyertya tápvezetékének csatlakoztatását (azaz húzza ki), ha valamilyen alkatelemet szerel fel a gépre. Ezen elő

Strona 11

FIGYELMEZTETÉS Mindig állítsa le a motort az üzemanyagtartály feltöltése előtt. Soha ne töltse fel a tartályt járó vagy még meleg motornál. Mielőtt a

Strona 12

106MagyarHUF GB D E I P NL S DK N FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGÜZEMANYAGTARTÁLY SAPKA FIGYELMEZTETÉS A nem hermetikusan záró üzemanyagt

Strona 13 - GENERAL SAFETY RULES

8FrançaisFGB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur démarre mais ne Il faut

Strona 14 - SPECIFICATION

PROBLÉMAMEGOLDÁSAMENNYIBEN AZ ALÁBBI MEGOLDÁSOK NEM VEZETNEK A PROBLÉMA ELHÁRÍTÁSÁHOZ, FORDULJON EGY Ryobi SZERVIZ KÖZPONTHOZ. PROBLÉMA LEHETSÉGES OK

Strona 15

PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A motor nem éri el a teljes 1. Ellenőrizni kell az üzemanyag 1. Használjon frissen kevert üzemanyagot, túlzot

Strona 16

109ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLYDůležité upozornění: Na nářadí mohou být vyznačeny některé z uve

Strona 17 - TROUBLESHOOTING

110ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGDěkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Ryobi.Strunová sekačk

Strona 18

projevuje modráním celých prstů na rukou, imobilitou kloubů způsobenou neadekvátní vazokonstrikcí po expozici chladu. Při této chorobě hrají částečně

Strona 19

TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKUHmotnost (kg) - bez paliva, bez vyžínací hlavy, bez krytu vyžínací hlavy - bez paliva, včetně vyžínací hlavyObjem palivové

Strona 20

UPOZORNĚNÍ Nenasazujte ani neupravujte příslušenství, pokud je spuštěný motor nářadí. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k vážnému úrazu. UPOZOR

Strona 21 - FÜR KANTENSCHNEIDER

114ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG UPOZORNĚNÍ Nářadí neuvádějte do provozu v uzavřené nebo nedostatečně v

Strona 22 - Siehe Abb. 2

115ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGPROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍPOKUD NABÍZENÁ ŘEŠENÍ NEUMOŽNÍ PROBLÉM ODSTRANI

Strona 23 - (Abb. 3)

116ČeštinaCZF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Nastartování, chod a zrychlení Re

Strona 24

9EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG9SYMBOLSImportant: Some of the following symbols may be used on your tool

Strona 25 - ZÜNDKERZE (Abb. 10)

117êÛÒÒÍËÈRUF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàüLJÊÌÓ: ç‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û͇Á‡Ì˚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ

Strona 26 - FEHLERBEHEBUNG

118êÛÒÒÍËÈRUF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGÅ·„Ó‰‡ËÏ Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ!íËÏÏÂ ‰Îfl ·Ó‰˛Ó‚ ‡Á‡·ÓÚ‡Ì Ò Û˜ÂÚÓÏ ‚˚ÒÓÍËı

Strona 27

ÓÒÌÓ‚Ì˚ı Ô˘ËÌ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ·ÓÎÂÁÌË êÂÈÌÓ. ·) èÓÒΠ‡·ÓÚ˚ ‡ÁÏË̇ÈÚ ÍËÒÚË, ˜ÚÓ·˚ ÒÚËÏÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÍÓ‚ÓÓ·‡˘ÂÌËÂ. ‚) Ñ·ÈÚ ÔÂÂ˚‚˚ ‚ ‡·ÓÚ Ë

Strona 28 - SÍMBOLOS

éÅôàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäàÇÂÒ (Í„) - ·ÂÁ ÚÓÔÎË‚‡, ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍË Ë ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl Ú‡‚˚ - ÅÂÁ ÚÓÔÎË‚‡ Ò ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍÓÈ ÖÏÍÓÒÚ¸ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡ [ÒÏ

Strona 29 - SEGURIDAD

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‚Â‰Û˘Â„Ó Í ÚflÊÂÎ˚Ï Ú‡‚χÏ, ‚Ó ‚ÂÏfl Ò·ÓÍË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‚Ò„‰‡ ÒÌËχÈÚ ҂˜ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÒÓ Ò‚Â

Strona 30

áÄèìëä à éëíÄçéÇäÄ íêàååÖêÄ Ñãü ÅéêÑûêéÇ (êËÒ. 4a - 4b) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç Á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ÏÓÚÓ ‚ Á‡Í˚ÚÓÏ ËÎË ÔÎÓıÓ ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÂÏÓÏ ÔÓÏ¢ÂÌËË: ‚˚ıÎÓÔÌ˚ „‡

Strona 31 - Véase la Fig. 2

123êÛÒÒÍËÈRUF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGèêàóàçÄ1. çÂÚ ËÒÍ˚.2. çÂÚ „Ó˛˜Â„Ó.3. åÓÚÓ "Á‡ıηÌÛÎÒfl"

Strona 32 - UTILIZACIÓN

124êÛÒÒÍËÈRUF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGèêàóàçÄ1. ãÂÒ͇ ÒÎËÔ·Ҹ.2. ç‡ Í‡Úۯ̉͠ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÎÂÒÍË.3. äÓ̈˚ ÎÂ

Strona 33

125RomânăROF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSIMBOLURIImportant: Unele dintre simbolurile de mai jos pot să apară pe

Strona 34 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

126RomânăROF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU PL SLO HR TR EST LT LV SK BGVă mulţumim că aţi cumpărat un produs Ryobi.Trimmer-ul a fost proiectat

Strona 35

10EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGThank you for buying a Ryobi trimmer.Your new trimmer has been engineere

Strona 36 - Italiano

Atunci când utilizaţi aparatul, purtaţi mănuşi pentru a vă menţine mâinile şi încheieturile la căldură. Se pare că frigul este unul dintre factorii pr

Strona 37

CARACTERISTICILE PRODUSULUIGreutate (kg) - fără carburant, cap de fir şi apărătoare de iarbă - fără carburant, cu cap de firCapacitatea rezervorului

Strona 38

AVERTISMENT Nu montaţi şi nu ajustaţi, niciodată, tubul accesoriului când motorul este pornit. Nerespectarea acestei măsuri poate provoca răniri corp

Strona 39

PORNIREA ŞI OPRIREA TRIMMER-ULUI (Fig. 4a - 4b) AVERTISMENT Nu porniţi niciodată motorul într-o încăpere închisă sau aerisită necorespunzător, deoarec

Strona 40

REZOLVAREA UNOR PROBLEMEDACĂ ACESTE SOLUŢII NU PERMIT REZOLVAREA PROBLEMEI APĂRUTE, CONTACTAŢI UN CENTRU SERVICE AGREAT Ryobi. PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ

Strona 41

PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Motorul nu atinge regimul maxim 1. Trebuie să verificaţi amestecul 1. Utilizaţi un carburant amestecat recent

Strona 42

133PolskiPLF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLEBardzo ważne: Niektóre z poniższych symboli mogą znajdować się na

Strona 43

134PolskiPLF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT LV SK BGDziękujemy Państwu za zakup produktu Ryobi.Wasza podkaszarka do obrzeży

Strona 44

zauważalne podczas wystawienia na zimno. Wiadomo, że czynnikami faworyzującymi te symptomy mogą być skłonności dziedziczne, przebywanie w zimnie i wil

Strona 45 - Portugues

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTUCiężar (kg) - bez paliwa i głowicy żyłkowej, bez odchylacza trawy - bez paliwa z głowicą żyłkowąPojemność zbiornika na pal

Strona 46

11EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames. Wipe up any fu

Strona 47

OSTRZEŻENIE Przy montowaniu części należy odłączyć kabel zasilający od świecy zapłonowej Nie zastosowanie się do tego wymogu może pociągnąć za sobą

Strona 48

OSTRZEŻENIE Przed tankowaniem należy zawsze wyłączyć silnik. Nigdy nie wolno dolewać paliwa do zbiornika narzędzia, kiedy silnik pracuje lub jest jes

Strona 49

139PolskiPLF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT LV SK BGCZYSZCZENIE POKRYWY SCHOWKA NA FILTR POWIETRZA (Rys. 9)KOREK WLEWU PALIW

Strona 50

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJEŻELI TE ROZWIĄZANIA NIE POZWOLĄ ROZWIĄZAĆ NAPOTKANEGO PROBLEMU, TO NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO Ry

Strona 51

PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Silnik zapala, pracuje i Trzeba wyregulować śrubę Przekręcić śrubę wolnych obrotów w prawo, przyspiesz

Strona 52

142SlovenskoSLOF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL HR TR EST LT LV SK BGSIMBOLINa vašem orodju boste našli enega ali več od sledečih simbolov

Strona 53

143SlovenskoSLOF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL HR TR EST LT LV SK BG OZNAKA RAZLAGA Stikalo Stikalo za vklop (On/Off) I = ON (v

Strona 54 - Nederlands

prispevajo k temu stanju. Sicer pa lahko uporabnik ukrepa za možno zmanjšanje učinkov vibracij: a) Pri hladnem vremenu poskrbite, da je vaše telo to

Strona 55

ZNAČILNOSTITeža (kg) - Brez goriva, brez glave kosilnice, brez izmetnega kanala za travo - Brez goriva z glavo kosilnice Prostornina posode za g

Strona 56

OPOZORILO Nikoli se ne dotikajte ali nastavljajte priključka med delovanjem pogonske glave. Če ne zaustavite motorja, lahko pride do resne telesne po

Strona 57

12EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGDESCRIPTION1. Primer Bulb2. Choke Dail3. Fuel Cap4. Starter Grip5. Throt

Strona 58

Opomba: Pred zagonom enote se morate prepričati, da je stikalo v položaju “I” (OBRATOVANJE).UPORABA KOSILNICE (Sl. 5)Držite kosilnico kot sledi: z des

Strona 59

148SlovenskoSLOF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL HR TR EST LT LV SK BGREŠEVANJE PROBLEMOVČE SLEDEČE REŠITVE NE ODPRAVIJO NASTALE TEŽAV, SE

Strona 60

PROBLEM MOŽEN VZROK REŠITEV Motor se zažene, obratuje Vijak za hitrost prostega teka Vijak za hitrost prostega teka obrnite v smeri urnih in pos

Strona 61

150HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BGSIMBOLINeki od donjih simbola mogu se pojaviti na vaπemu alatu. NauËit

Strona 62 - SYMBOLER

151HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BGZahvaljujemo πto ste kupili proizvod Ryobi.Vaπa rezaËica je osmiπljena

Strona 63

b) Nakon svake uporabe, naËinite nekoliko vjeæbi u cilju stimuliranja cirkulacije krvi. c) Pravite redovite stanke i ograniËavajte svoju dnevnu i

Strona 64 - GRÄSTRIMMER

KARAKTERISTIKE PROIZVODATeæina (kg) - Bez goriva, glave s reznom niti i deflektora - Bez goriva i s glavom uzice Zapremina spremnika za gorivo [cm

Strona 65 - PRODUKTDATA

UPOZORENJE Nikad ne stavljajte i ne prilagoavajte dodatak ako je pogonska glava u pokretu. Ako ne iskljuËite motor, to moæe dovesti do ozbiljnih oso

Strona 66 - (Fig. 3)

155HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BG UPOZORENJE Nikad ne pokreÊite motor u zatvorenom ili slabo prozraËeno

Strona 67

156HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BGKAKO RIJE©ITI PROBLEMEAKO VAM OVA RJE©ENJA NE OMOGUΔUJU DA RIJE©ITE NA

Strona 68 - PROBLEMLÖSNING

13EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up any fuel spill

Strona 69

157HrvatskiHRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT LV SK BGHrvatskiPROBLEMOπtrica se ne izbacuje.Bilje se omotava oko osovine i g

Strona 70

158TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGTürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK

Strona 71 - ALMINDELIGE SIKKERHEDSREGLER

159TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGTürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK

Strona 72 - KANTTRIMMERE

160TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGiçin hareketler yapınız. c) Düzenli olarak molalar veriniz ve titreşim

Strona 73 - PRODUKTSPECIFIKATIONER

161TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGTEKNİK ÖZELLİKLER Ağırlık (kg) - yakıt, tel başı ve çim deflektörü ol

Strona 74 - (Fig. 4a - 4b)

162TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BG UYARI Aksesuarın borusunu motor çalışırken asla takmayınız veya ayarlam

Strona 75

163TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGTürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK

Strona 76 - FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING

164TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BGTürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK

Strona 77

165TürkçeTRF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BG PROBLEM OLASI NEDEN ÇÖZÜM Tel boşalmıyor. 1. Tel kendine yapıştırıl

Strona 78

166Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BGSÜMBOLIDMõned järgmistest sümbolitest võivad olla kasutusel teie seadme

Strona 79 - ALMENNE SIKKERHETSFORSKRIFTER

14EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Drain all fuel from tank into a container approved for fuel. Run engi

Strona 80 - GRESSTRIMMERE

167Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BGTäname Teid, et ostsite Ryobi trimmeri.Teie uus trimmer on välja töötatu

Strona 81 - PRODUKTEGENSKAPER

Segage kütust välitingimustes, kus pole tuleohtu. Pühkige mahavoolanud kütus ära. Enne mootori käivitamist liikuge vähemalt üheksa meetri kaugusele

Strona 82 - BETJENING

KIRJELDUS1. Süütekapsel2. Õhuklapi regulaator3. Kütusepaagi kork4. Starteri käepide 5. Päästiku lukustusnupp6. Toitelüliti7. Päästik8.

Strona 83

170Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG HOIATUS Ärge puudutage ega seadistage lisaseadmeid, kui mootor töötab.

Strona 84 - FEILSØKING

171Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BGülekuumenemist. Kui rohi mähkub ümber trimmeri pea, lülitage trimmer väl

Strona 85

172Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BGVEAOTSING KUI SIINKIRJELDATUD ABINÕUDEST POLE KASU, PÖÖRDUGE VOLITATUD E

Strona 86 - SYMBOLIT

173Eesti ESTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR LT LV SK BG PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Jõhv ei anna järele 1. Jõhv on

Strona 87 - YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

174LietuviškaiLTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LV SK BGŽENKLAIKai kurie iš žemiau esančių ženklų gali būti ant jūsų įranki

Strona 88 - TURVALLISUUSOHJEET

175LietuviškaiLTF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LV SK BGDėkojame Jums už tai, kad nupirkote Ryobi gaminį.Jūsų žoliapjovė su

Strona 89 - Katso kuva 2

lygyje nežinoma, koks vibracijų kiekis arba kokia šalčio poveikio ar vibracijų trukmė gali sukelti šią ligą. Tačiau žiūrėkite, kad imtumėtės tam tikrų

Strona 90 - SAMMUTTAMINEN (Kuvat 4a - 4b)

15EnglishGBF D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG15 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine starts, runs, and Idle sp

Strona 91

GAMINIO CHARAKTERISTIKOSSvoris (kg) - be degalų, be pjovimo siūlo galvutės ir be žolės deflektoriaus - be degalų, su pjovimo siūlo galvuteDegalų

Strona 92 - VIANHAKU

ĮSPĖJIMAS Prijungdami dalis, visada atjunkite elektros maitinimo laidą nuo uždegimo žvakės. Šio nurodymo nesilaikymas gali privesti prie atsitiktinio

Strona 93

1 litras + 20 ml = 2 litrai + 40 ml = 3 litrai + 60 ml = 50:1 (2%) 4 litrai + 80 ml = 5 litrai + 100 ml =ŽOLIAPJO

Strona 94

PROBLEMŲ SPRENDIMASJEI ŠIE SPRENDIMAI NELEIDŽIA IŠSPRĘSTI IŠKILUSIŲ PROBLEMŲ, TAI SUSISIEKITE SU Ryobi FIRMOS AUTORIZUOTU APTARNAVIMO CENTRU. PROBLEMA

Strona 95

PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Viela nenusivynioja. 1. Viela susiklijavo. 1. Patepkite vielą silikono pagrindu pagamintu produ

Strona 96

182LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BGAPZĪMĒJUMIUz jūsu pļaujmašīnas var būt šādi apzīmējumi. Lūdzu, izpētie

Strona 97

183LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BGPaldies, ka iegādājāties “Ryobi” izstrādājumu!Šī pļaujmašīna ir projek

Strona 98

aukstos vai mitros apstākļos, ievēro kādu īpašu ēšanas režīmu (diētu), lieto tabaku vai ir izveidojis zināma veida strādāšanas paradumus. Pagaidām vēl

Strona 99

IZSTRĀDĀJUMA RAKSTURLIELUMIMasa (kg) - bez degvielas, pļaujamstieples galviņas un zāles vairoga - bez degvielas, ar pļaujamstieples galviņuDegviel

Strona 100 - Ελληνικά

186LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG BRĪDINĀJUMS Pievienojamo piederuma uzmavu aizliegts uzstādīt vai regu

Strona 101

16DeutschDF GB E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLEWichtig: Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein.

Strona 102

187LatviskiLVF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG BRĪDINĀJUMS Dzinēju nedrīkst iedarbināt noslēgtā vai slikti vēdināmā

Strona 103 - SZIMBÓLUMOK

PROBLĒMU RISINĀŠANAJA ŠEIT APRAKSTĪTIE PAŅĒMIENI NEPALĪDZ ATRISINĀT GRŪTĪBAS, AR KURĀM ESAT SASTAPIES, TAD LŪDZAM SAZINĀTIES AR TUVĀKO APSTIPRINĀTO “R

Strona 104

PROBLĒMA IESPĒJAMS CĒLONIS RISINĀJUMS Dzinējs sāk strādāt, griežas, Nepieciešams veikt Pagrieziet tukšgaitas skrūvi pa labi, lai palielinātu b

Strona 105 - SZEGÉLYVÁGÓKRA VONATKOZÓ

190SlovenčinaSKF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV BGSYMBOLYNa náradí môžu byť vyznačené niektoré z uvedených symbolov. P

Strona 106 - A TERMÉK MŰSZAKI ADATAI

191SlovenčinaSKF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV BGĎakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Ryobi. Strunová kosačk

Strona 107 - (3. ábra)

expozície, ktoré môžu viesť k vzniku Raynaudovho syndrómu. Preto vo vlastnom záujme obmedzte vystavenie vibráciám dodržiavaním niekoľkých základných p

Strona 108

TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKUHmotnosť (kg) - Bez paliva, bez vyžínacej hlavy, bez krytu vyžínacej hlavy - Bez paliva, s vyžínacou hlavou Objem palivovej

Strona 109 - GYERTYA (10. ábra)

194SlovenčinaSKF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV BG UPOZORNENIE Aby ste zabránili náhodnému naštartovaniu, ktoré by moh

Strona 110 - PROBLÉMAMEGOLDÁS

195SlovenčinaSKF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV BGZAPNUTIE A VYPNUTIE NÁRADIA (obr. 4a - 4b) UPOZORNENIE Náradie nikd

Strona 111

RIEŠENIE PROBLÉMOVAK PONÚKNUTÉ RIEŠENIA NEUMOŽNIA PROBLÉM ODSTRÁNIŤ, OBRÁŤTE SA NA NIEKTORÉ Z AUTORIZOVANÝCH SERVISNÝCH STREDÍSK Ryobi. PROBLÉM MOŽ

Strona 112

Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Im

Strona 113 - OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

17DeutschDF GB E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGVielen Dank, dass Sie ein Ryobi-Produkt gekauft haben.Ihr Kanteschneider

Strona 114 - STRUNOVOU SEKAČKOU

PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Naštartovanie, chod Nastavovacia skrutka Otáčaním nastavovacej skrutky voľnobežných otáčok a zrýchlenie mo

Strona 115 - Viz obrázek č. 2

198Å˙΄‡ÒÍËBGF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SKëàåÇéãàçflÍÓË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ ÒËÏ‚ÓÎË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ‚ˉflÚ ‚˙ıÛ Ï‡

Strona 116 - (obr. 4a - 4b)

199Å˙΄‡ÒÍËBGF GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SKÅ·„Ó‰‡ËÏ, ˜Â Á‡ÍÛÔËıÚ ÔÓ‰ÛÍÚ Ì‡ Ryobi.LJ¯ËflÚ ÚËÏÂ  ‡Á‡·ÓÚÂÌ

Strona 117

Á‡·ÓÎfl‚‡ÌÂÚÓ. Ç˙‚ ‚ÒÂÍË ÒÎÛ˜‡È Úfl·‚‡ ‰‡ Ò Ô‰ÔËÂÏ‡Ú ÌflÍÓË ÏÂÍË, Á‡ ‰‡ Ò ӄ‡ÌË˜Ë ËÁ·„‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‚Ë·‡ˆËË, ͇ÚÓ: ‡) é·Î˘‡ÈÚ Ò ‰Ó· ‚ ÒÚÛ‰ÂÌÓ

Strona 118 - PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ

éèàëÄçàÖ1. èÛÒÍÓ‚ ·‡ÎÓÌ2. è‚Íβ˜‚‡ÚÂΠ̇ ‰ÓÒÂÎ̇ڇ Í·ԇ3. ä‡Ô‡˜Í‡ ̇ ÂÁÂ‚Ó‡‡ Á‡ „ÓË‚ÓÚÓ4. ëÚ‡ÚÂ5. ÅÛÚÓÌ Á‡ ·ÎÓÍË‡Ì ̇ ÚË„Â‡6.

Strona 119

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ„‡ ̇ ÔÓÒÚ‡‚flÈÚÂ Ë Ì „ÛÎË‡ÈÚ Ú˙·Ì‡Ú‡ ‰˙Ê͇, ‰Ó͇ÚÓ ‰‚Ë„‡ÚÂÎflÚ ‡·ÓÚË. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ Ú‡ÁË ËÌÒÚÛ͈Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ

Strona 120

èìëäÄçÖ à ëèàêÄçÖ çÄ íêàåÖêÄ (ÙË„. 4a - 4b) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ„‡ Ì ÒÚ‡ÚË‡ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ Á‡Ú‚ÓÂÌÓ ËÎË ÁΠÔÓ‚ÂÚÂÌÓ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ, Ú˙È Í‡ÚÓ ÓÚ‡·ÓÚÂ

Strona 121 - ÅÖáéèÄëçéëíà

êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåàÄäé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ ÇöáçàäçÄãàü èêéÅãÖå, éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå éíéêàáàêÄç ëÖêÇàá çÄ Ryobi. èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ

Strona 122 - èêà êÄÅéíÖ íêàååÖêéå

èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ú˙„‚‡, ‡·ÓÚË ÇËÌÚ˙Ú Á‡ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰ ̇ ᇂ˙ÚÂÚ ‚ËÌÚ‡ Á‡ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰ ̇‰flÒÌÓ, Á‡ ‰‡ Û‚Â΢ËÚÂ

Strona 123

GARANTIE LIMITÉETTI garantit ce produit d’extérieur contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pour une durée de 24 mois à partir de la date d’a

Strona 124 - (êËÒ. 3)

Bei manchen Personen können die während der Verwendung eines tragbaren Geräts entstehenden Vibrationen zur "Raynaud-Krankheit" führen. Di

Strona 125

GARANTÍA LIMITADATTI garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses des

Strona 126

BEPERKTE GARANTIETTI garandeert dat dit outdoorproduct vrij is van gebreken in materiaal of vakmanschap voor 24 maanden vanaf de aankoopdatum door de

Strona 127

RAJOITETTU TAKUUTTI takaa alkuperäiselle ostajalle tämän ulkotuotteen olevan virheetön materiaaliltaan tai laadultaan 2 vuoden ajan ostopäivästä läht

Strona 128 - SIMBOLURI

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯTTI предоставляет гарантию на данный товар, предназначенный для наружного применения, в том, что он не имеет дефектов по кач

Strona 129 - MĂSURI DE SIGURANŢĂ GENERALE

OMEJENA GARANCIJATTI jamči, za svoje izdelke za zunanjo uporabo, skladno s spodnjimi omejitvami, jamči da bodo 24 mesecev od prvega nakupa brez napak

Strona 130 - TRIMMER-ULUI

RIBOTA GARANTIJATTI garantuoja, kad šis lauke skirtas naudoti produktas neturės medžiagos ir gamybos defektų 24 mėnesius po pirmojo pirkėjo pirkimo d

Strona 131 - Vezi fig. 2

OBMEDZENÁ ZÁRUKASpoločnosť TTI poskytuje záruku, že tento produkt pre použitie v exteriéri nebude mať žiadne poruchy v materiále ani spracovaní 24 me

Strona 132 - (Fig. 3)

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CENous déclarons sous notre responsabilité que le produit auquel s'applique la présente déclaration est en conformité a

Strona 133

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEDichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme ai

Strona 134 - REZOLVAREA UNOR PROBLEME

CE VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUSJulistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on konedirektiivissä 98/37/EC vaadittujen terveys- ja turval

Strona 135

PRODUKTDATENGewicht (kg) - ohne Kraftstoff, Fadenkopf und Grasablenker - ohne Kraftstoff, mit FadenkopfKapazität des Kraftstofftanks [cm3 oder (

Strona 136

CZRUEK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATFelelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az a termék, amelyre a jelen megfelelőségi nyilatkozat vonatkozik, me

Strona 137 - OGÓLNE WYMAGANIA BHP

DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI CEMi pod svojom odgovornoπÊu izjavljujemo da je proizvod na koji se odnosi ova deklaracija usklaen s osnovnim zahtjevima z

Strona 138 - DLA PODKASZAREK DO OBRZEŻY

ESTVASTAVUSDEKLARATSIOONMe kinnitame omal vastutusel, et toode, mille kohta see kinnitus kehtib, on kooskõlas masinadirektiiviga 98/37/EÜ ning muude a

Strona 139 - Patrz rysunek 2

BGÑÖäãÄêÄñàü áÄ ëöéíÇÖíëíÇàÖ ëÖÑÂÍ·Ë‡ÏÂ Ò ˆfl·ڇ ÒË ÓÚ„Ó‚ÓÌÓÒÚ, ˜Â ÔÓ‰ÛÍÚ˙Ú, Á‡ ÍÓ„ÓÚÓ Ò ‰‡‚‡ ̇ÒÚÓfl˘‡Ú‡ ‰ÂÍ·‡ˆËfl,  ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ÓÒÌÓ‚ÌËÚ

Strona 140 - (Rys. 3)

Name of company: Homelite Far East Co., Ltd.Address: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong.Machine: 30cc Trimmer

Strona 141

WARNUNG Ziehen Sie immer das Stromversorgungskabel der Zündkerze ab, bevor Sie Teile montieren. Die Missachtung dieser Anweisung kann zu einem verseh

Strona 142 - ŚWIECA ZAPŁONOWA (Rys. 10)

WARNUNG Schalten Sie vor dem Füllen des Tanks stets den Motor aus. Füllen Sie den Kraftstofftank eines Geräts niemals auf, wenn der Motor läuft oder

Strona 143 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

22DeutschDF GB E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGREINIGUNG DES DECKELS DES LUFTFILTERFACHS (Abb. 9)DECKEL DES KRAFTSTOFFT

Strona 144

FEHLERBEHEBUNGWENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN AUTORISIERTEN Ryobi-KUNDENDIENST. F

Strona 145 - Slovensko

FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 3. Das Funkenschutzsieb ist 3. Wenden Sie sich an Ihr Reparaturzentrum. verschmutzt. Der Moto

Strona 146

25EspañolEF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSÍMBOLOSImportante: Algunos de los símbolos que se indican a continuació

Strona 147

26EspañolEF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGLe agradecemos su confianza por haber comprado una herramienta Ryobi.Est

Strona 148

Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones téc

Strona 149

exposición al frío. Aparentemente, estos síntomas se ven favorecidos por factores hereditarios, por una exposición al frío y a la humedad, por ciertos

Strona 150

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOPeso (kg)- Sin combustible y sin cabeza de corte- Sin combustible con cabeza de corte Volumen del depósito de combustibl

Strona 151

ADVERTENCIA Para impedir arranques accidentales que podrían provocar lesiones de gravedad, desconecte siempre el cable que conecta el motor con la bu

Strona 152

30EspañolEF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGel depósito de carburante antes de poner en marcha el motor. ¡No fume!

Strona 153 - Hrvatski

31EF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Limpie cuidadosamente el cortabordes. Guárdelo en un lugar bien ventilado y

Strona 154

32EspañolEF GB D I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGPROBLEMAEl motor no alcanza su máxima velocidad y produce demasiado hum

Strona 155

33ItalianoIF GB D E P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSIMBOLIImportante: Alcuni dei simboli rappresentati di seguito possono

Strona 156

34ItalianoIF GB D E P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGGrazie per avere acquistato un prodotto Ryobi.Questo tagliabordi è stat

Strona 157

favoriti da fattori ereditari, dall'esposizione al freddo e all'umidità, da alcuni regimi alimentari, dal fumo e da alcune abitudini lavorat

Strona 158

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTOPeso (kg)- sin combustible ni cabeza para hilo de corte ni deflector de hierba- senza carburante, con testina a filoCapa

Strona 159

1FrançaisFGB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLESImportant : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur v

Strona 160

AVVERTENZA Scollegare sempre il cavo d’alimentazione della candela quando si esegue il montaggio dei componenti. La mancata osservanza di questa norm

Strona 161 - SEMBOLLER

AVVERTENZA Arrestare sempre il motore prima di riempire il serbatoio. Non riempire mai il serbatoio di un apparecchio quando il motore è acceso oppur

Strona 162 - GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI

39IF GB D E P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGTAPPO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE AVVERTENZA Un tappo del serbatoio non ermeti

Strona 163 - TALİMATLARI

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIQUALORA LE SOLUZIONI SUGGERITE NON CONSENTANO DI RISOLVERE IL PROBLEMA RISCONTRATO, CONSULTARE IL PROPRIO CENTRO DI ASSISTENZA

Strona 164 - Bakınız şekil 2

41ItalianoIF GB D E P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il motore si avvia, La vite del

Strona 165 - (Şek. 3)

42PortuguesPF GB D E I NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSÍMBOLOSImportante: Certos símbolos abaixo indicados podem figurar na

Strona 166

43PortuguesPF GB D E I NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGObrigado por ter comprado um produto Ryobi.O seu aparador de relva foi

Strona 167 - PROBLEMLERİN ÇÖZÜMÜ

pelo tabaco e certos hábitos de trabalho. Desconhece-se, no estado actual dos conhecimentos, que quantidade de vibrações ou que duração da exposição à

Strona 168

CARACTERÍSTICAS DO APARELHOPeso (kg)- Sem combustível e sem cabeça de fio de nylon - Sem combustível, com cabeça de fio de nylon Volume do depósito

Strona 169 - SÜMBOLID

AVISO Para evitar o arranque acidental da máquina, o que poderia causar sérios danos corporais, desligue sempre o cabo da vela de ignição quando esti

Strona 170 - ÜLDISED OHUTUSNÕUDED

2FrançaisFGB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGMerci d'avoir acheté un produit Ryobi.Votre coupe-bordures a été co

Strona 171 - SPETSIIFILISED OHUTUSNÕUDED

1 Litro + 20 ml = 2 Litros + 40 ml = 3 Litros + 60 ml = 50:1 (2%) 4 Litros + 80 ml = 5 Litros + 100 ml =COLOCAÇÃO E

Strona 172 - TEHNILISED OMADUSED

6Y ou equivalente com uma separação dos eléctrodos de 0,63 mm. Substitua esta peça anualmente por uma exactamente igual. ARRUMAÇÃO (PARA 1 MÊS OU MAIS

Strona 173 - (Joonis 3)

49PortuguesPF GB D E I NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGRESOLUÇÃO DOS PROBLEMASSE ESTAS SOLUÇÕES NÃO PERMITIREM RESOLVER O PRO

Strona 174

50PortuguesPF GB D E I NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGPortuguesPROBLEMAO motor arranca, trabalha e acelera mas não se aguent

Strona 175 - VEAOTSING

51NederlandsNLF GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLENBelangrijk: Onderstaande symbolen kunnen eventueel op uw appa

Strona 176 - EAOTSING

52NederlandsNLF GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGGefeliciteerd met de aankoop van Ryobi gereedschap!Uw grastrimmer is

Strona 177 - Lietuviškai

is na blootstelling aan lage temperaturen. Het schijnt dat deze symptomen worden versterkt door erfelijke factoren, blootstelling aan koude of vochtig

Strona 178

PRODUCTGEGEVENSGewicht (kg)- zonder brandstof, zonder draadkop en zonder afschermkap- zonder brandstof en met draadkopInhoud brandstoftank [cm3 of

Strona 179

WAARSCHUWING Koppel altijd de bougiekabel los als u onderdelen monteert. Bij niet naleving van dit voorschrift kan de machine ongewild in werking tre

Strona 180

DE GRASMAAIER AAN- EN UITZETTEN (afb. 4a - 4b) WAARSCHUWING Zet het apparaat nooit in een afgesloten of slecht geventileerde ruimte aan omdat de uitla

Strona 181

soient favorisés par des facteurs héréditaires, une exposition au froid et à l'humidité, certains régimes alimentaires, le tabac et certaines hab

Strona 182

PROBLEMEN OPLOSSENNEEM CONTACT OP MET UW ERKENDE Ryobi SERVICECENTRUM ALS U ER NIET IN SLAAGT OM OP ONDERSTAANDE MANIER UW PROBLEEM OP TE LOSSEN. PROB

Strona 183

PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor start, draait en De stelschroef van het Draai de stationaire stelschroef rechtsom om versnelt,

Strona 184

59SvenskaSF GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLERViktigt: Vissa av nedanstående symboler kan finnas på ditt verkt

Strona 185 - Latviski

60SvenskaSF GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGTack för att du köpt en produkt från Ryobi.Din grästrimmer har konstruer

Strona 186

du använder verktyget. Det förefaller nämligen som om kölden är en av huvudfaktorerna som gynnar uppkomsten av Raynauds sjukdom. b) Gör några rörels

Strona 187

BESKRIVNING1. Flödare2. Chokespak3. Tanklock4. Startsnöre5. Knapp för upplåsning av avtryckaren6. Strömbrytare På/Av7. Avtryckare8. Ba

Strona 188

VARNING Försök aldrig montera eller justera tillsatsens rör då motorn är i gång. Underlåtenhet att följa denna föreskrift kan förorsaka allvarliga kr

Strona 189

64SvenskaSF GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGANVÄNDNING AV GRÄSTRIMMERN (Fig. 5)Håll i det bakre handtaget på trimmer

Strona 190

65SvenskaSF GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGPROBLEMLÖSNINGOM DESSA ÅTGÄRDER INTE HJÄLPER DIG ATT LÖSA DET PROBLEM DU

Strona 191

PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Ingen tråd matas fram. 1. Tråden är fastkilad. 1. Smörj tråden med ett silikonbaserat medel. 2. Det finns inte kv

Strona 192

CARACTÉRISTIQUES PRODUITPoids (kg) - sans carburant ni tête de fil ni déflecteur d’herbe - sans carburant, avec tête de filCapacité du réservoir d

Strona 193 - Slovenčina

67DanskDKF GB D E I P NL S N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLERVigtigt: Visse af nedenstående symboler kan være anført på redskab

Strona 194

68DanskDKF GB D E I P NL S N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGTil lykke med det nye Ryobi produkt.Kanttrimmeren er konstrueret og fremst

Strona 195

brugeren for unødige vibrationer: a) Tag varm tøj på, når det er koldt. Brug handsker, så hænder og håndled holdes varme under arbejdet med redskabe

Strona 196

BESKRIVELSE1. Spædepumpe2. Chokerknap3. Brændstofbeholderdæksel4. Startgreb5. Gashåndtagets oplåsningsknap6. Start-stopknap7. Gashåndtag

Strona 197

ADVARSEL Tilbehørets rør må aldrig monteres eller indstilles, mens motoren går. Hvis denne regel ikke overholdes, kan man komme alvorligt til skade.

Strona 198

Bemærk: Forsøg ikke at starte motoren uden at sætte start-stopknappen i START stilling "I".ANVENDELSE AF KANTTRIMMER (Fig. 5)Tag fat i det b

Strona 199

FEJLFINDING OG AFHJÆLPNINGHVIS DISSE LØSNINGER IKKE AFHJÆLPER PROBLEMET, KONTAKTES DET AUTORISEREDE Ryobi VÆRKSTED. PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

Strona 200

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Motoren starter, går og Karburatorens tomgangsskrue Drej tomgangsskruen mod højre for at sætte accelererer men ho

Strona 201 - Å˙΄‡ÒÍË

75NorskNF GB D E I P NL S DK FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLERViktig: Noen av symbolene nedenfor kan stå på verktøyet ditt. Bli

Strona 202

76NorskNF GB D E I P NL S DK FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGTakk for at du kjøpte et Ryobi produkt.Din gresstrimmer er konstruert og f

Strona 203

AVERTISSEMENT Débranchez toujours le câble d’alimentation de la bougie lorsque vous montez des pièces. Le non-respect de cette consigne peut entraîn

Strona 204

verktøyet, bør du ha på hansker så du holder hender og håndledd varme. Det ser nemlig ut som kulde er en av hovedårsakene til Raynauds sykdom. b) Et

Strona 205

BESKRIVELSE1. Startpumpe2. Chokeknott3. Lokk til drivstofftank4. Starter5. Frigjøringsknapp til akselerasjonsbryteren6. Av/på strømbryter7

Strona 206

ADVARSEL Tilbehørets skaft må aldri monteres eller justeres mens motoren går. Hvis denne forskriften ikke overholdes, kan det forårsake alvorlige kro

Strona 207

80NorskNF GB D E I P NL S DK FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGBRUK AV GRESSTRIMMEREN (Fig. 5)Hold gresstrimmerens bakre håndtak med den

Strona 208

FEILSØKINGHVIS DISSE LØSNINGENE IKKE ER TILSTREKKELIG TIL Å LØSE PROBLEMET, KONTAKT DITT GODKJENTE Ryobi SERVICEVERKSTED. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNIN

Strona 209 - EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Motoren starter, går og Forgasserens tomgangsskrue Drei tomgangsskruen med urviseren for å øke akselererer, men

Strona 210 - GARANTÍA LIMITADA

83SuomiFINF GB D E I P NL S DK N GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGSYMBOLITTärkeää: Työkalussa voi olla joitakin seuraavista symboleista. Ope

Strona 211 - BEGRÄNSAD GARANTI

84SuomiFINF GB D E I P NL S DK N GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGKiitos, että ostit Ryobi-tuotteen.Ryobi on suunnitellut ja valmistanut tas

Strona 212

pitävät kädet ja ranteet lämpiminä. On todettu, että kylmä edistää perustekijänä Raynaud-tautia. b) Edistämällä verenkiertoa voimisteluliikkein joka

Strona 213 - OGRANICZONA GWARANCJA

TUOTTEEN TEKNISET TIEDOTPaino (kg) - ilman polttoainetta, tasainta ja ruohon ohjainta - ilman polttoainetta ja tasaimen kanssaPolttoainesäiliön ti

Strona 214 - SINIRLI GARANTİ

Éloignez-vous de 9 m au moins de l'endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant avant de faire démarrer le moteur. Ne fumez pas ! 1 L

Strona 215

VAROITUS Älä koskaan asenna tai säädä lisävarusteen putkea moottorin käydessä. Tämän ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja. VAROIT

Strona 216 - OBMEDZENÁ ZÁRUKA

88SuomiFINF GB D E I P NL S DK N GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGTASAUSLEIKKURIN KÄYTTÖ (Kuva 5)Tartu oikealla kädellä takakahvaan ja vasem

Strona 217

VIANHAKUJOS NÄMÄ OHJEET EIVÄT RATKAISE ILMESTYNYTTÄ ONGELMAA, OTA YHTEYS VALTUUTETTUUN Ryobi-HUOLTAMOON. VIKA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Moottori ei k

Strona 218

VIKA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Leikkuulanka ei syöty. 1. Lanka on liimautunut kiinni. 1. Voitele lanka silikonipitoisella aineella. 2. Puolassa

Strona 219

91ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV

Strona 220

92ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV

Strona 221

93ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Εξετάζετε το εργαλείο σας πριν από κάθε χρήση για να βεβαιωθείτε

Strona 222

94ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BGΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣΒάρος (kg) - χωρίς καύσιμο ούτε κεφαλή κο

Strona 223

95ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο τροφοδοσίας του μπουζί

Strona 224 - Signature:

96ΕλληνικάGRF GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σταματάτε πάντα τον κινητήρα πριν γεμίσετε το ρεζε

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag