Ryobi RYI1000 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Generatory Ryobi RYI1000. Ryobi RYI1000 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol)
in this product. It is a violation of fed-
eral law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant
contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et
endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual before
using this product.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions ............3-4
Specific Safety Rules ...........................4
Symbols ............................................5-7
Electrical ...........................................8-9
Features ........................................10-11
Assembly ...........................................11
Operation ......................................12-15
Maintenance .................................15-17
Troubleshooting .................................18
Warranty ........................................19-21
Parts Ordering / Service ....... Back Page
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes
concernant la sécurité ......................3-4
Règles de sécurité particulières ........... 4
Symboles ..........................................5-7
Caractéristiques électriques .............8-9
Caractéristiques ............................10-11
Assemblage .......................................11
Utilisation ......................................12-15
Entretien ........................................15-17
Dépannage .........................................18
Garantie ........................................19-21
Commande de pièces /
réparation ............................Páge arrière
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Instrucciones de seguridad
importantes .......................................3-4
Reglas de seguridad específicas ......... 4
Símbolos ...........................................5-7
Aspectos eléctricos ..........................8-9
Características ..............................10-11
Armado ..............................................11
Funcionamiento ............................12-15
Mantenimiento ..............................15-17
Corrección de problemas ..................18
Garantía ........................................19-21
Pedidos de piezas/
servicio ............................ Pág. posterior
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DIGITAL INVERTER GENERATOR
GÉNÉRATRICE NUMÉRIQUE D’INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES
RYi1000
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - OPERATOR’S MANUAL

NOTICE AVIS AVISODo not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation of fed-

Strona 2

6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Strona 3 - Fig. 2 Fig. 4Fig. 3

7 — EnglishSYMBOLSENGINE LUBRICANT WARNINGYou must add lubricant before first operating the generator. Always check the lubricant level before each op

Strona 4

8 — EnglishELECTRICALELECTRIC MOTOR LOADSIt is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running curr

Strona 5 - Fig. 18Fig. 16

9 — EnglishELECTRICALApplication/EquipmentEstimated Running Watts*Estimated* Starting WattsEmergency / Home StandbyLights (qty. 4 x 75 W) 300 300Ref

Strona 6 - GROUNDING THE GENERATOR

10 — EnglishFEATURESKNOW YOUR GENERATORSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in th

Strona 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 — EnglishUNPACKINGThis product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure th

Strona 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishOPERATIONDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high levels of carbon monoxi

Strona 9 - CAUTION:

13 — EnglishOPERATIONthe generator off. Restart the unit and add loads back to the generator one at a time being careful not to exceed the generators

Strona 10 - SAFETY LABELS

14 — EnglishOPERATIONSTARTING THE ENGINESee Figures 7 - 11.NOTICE:On a level surface with the engine off, check the lubricant level before each use of

Strona 11

15 — EnglishOPERATIONMAINTENANCE Remove the air filter. Wash the air filter with warm, soapy water. Rinse and squeeze to dry. Reinstall the air

Strona 12 - ELECTRICAL

iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures

Strona 13

16 — EnglishMAINTENANCE Clean any dirt from around base of spark plug. Remove spark plug using spark plug wrench (not included). Inspect spark p

Strona 14 - FEATURES

17 — EnglishMAINTENANCESTORAGEWhen preparing the generator for storage, allow the unit to cool for 30 minutes then follow the guidelines below.STORAGE

Strona 15 - ASSEMBLY

18 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. On/Off switch is OFF (O).No fuel.Stale gasoline or water in gasoline.

Strona 16 - OPERATION

19 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br

Strona 17

20 — EnglishWARRANTYTechtronic Industries North America, Inc. (herein “Techtronic Industries”), warrants that each new engine sold by it will be free,

Strona 18

21 — EnglishWARRANTYYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board, United Sates Environmental Protection Agency (EPA), and Z

Strona 19 - MAINTENANCE

2 — FrançaisPour enregistrer votre produit de Ryobi s’il vous plaît la visite : www.ryobitools.com/AVERTISSEMENT :MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATRICELe Co

Strona 20

3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA L

Strona 21

4 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESAVERTISSEMENT :Lorsque cette génératrice est utilisée pour

Strona 22 - TROUBLESHOOTING

5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Strona 23 - WARRANTY

iiiFig. 1A - On/off switch (commutateur marche/arrêt, interruptor de encendido y apagado)B - Engine maintenance cover (couvercle pour l’entretien du m

Strona 24

6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Un

Strona 25

7 — FrançaisSYMBOLESAVERTISSEMENT CONCERNANT LE LUBRIFIANT MOTEURAjouter de le lubrifiant avant l’utilisation initiale du génératrice. Toujours vérifi

Strona 26 - AVERTISSEMENT :

8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUELes moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu’à six fois

Strona 27 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

9 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESApplication/EquipoWatts démarrage estimé*Watts de fonc-tionnement estimé*Urgence / à la maison de secoursLampe

Strona 28

10 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESBIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATRICEVoir la figure 1.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements

Strona 29 - SYMBOLES

11 — FrançaisDÉBALLAGECe produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que

Strona 30

12 — FrançaisUTILISATIONDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.Le tuyau

Strona 31

13 — FrançaisUTILISATIONtous les chargements du génératrice et éteindre le génératrice. Redémarrage de l’appareil et ajouter des chargements de retour

Strona 32 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

14 — FrançaisUTILISATIONMISE EN MARCHE DU MOTEURVoir les figures 7 à 11.AVIS :Sur une surface à niveau, avec le moteur sur arrêt, vérifier le niveau d

Strona 33

15 — FrançaisUTILISATIONENTRETIEN Appuyer sur les loquets située sur le dessus et le dessous du couvercle du filtre à air. Retirer le couvercle et m

Strona 34 - CARACTÉRISTIQUES

ivFig. 8Fig. 10Fig. 12Fig. 11A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)Fig. 6Fig. 7Fig. 9A - On/off switch

Strona 35 - ASSEMBLAGE

16 — FrançaisENTRETIEN Retirer le cache de bougie. Retirer le bouchon de la bougie. Nettoyer la saleté autour de la base de la bougie. Retirer

Strona 36 - UTILISATION

17 — FrançaisENTRETIENREMISAGELors de la préparation du génératrice pour le remisage, laisser l’appareil refroidir pendant 30 minutes puis suivre les

Strona 37

18 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le commutateur marche/arrêt est sur OFF (O) (arrêt).Pas de carburant.C

Strona 38

19 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est

Strona 39 - ENTRETIEN

20 — FrançaisGARANTIETechtronic Industries North America, Inc. (désigné ci-après « Techtronic Industries »), garantit à l’acheteur original que chaque

Strona 40

21 — FrançaisGARANTIEVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE Le California Air Resources Board, l’U.S. Environmental Protection Agen

Strona 41

2 — EspañolPara registrar su producto de Ryobi, por favor visita: www.ryobitools.com/Detector de CO en áreas habitadasUtilícelo únicamente EN EL EXTE

Strona 42 - DÉPANNAGE

3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.Los gases de

Strona 43 - GARANTIE

4 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASo exigirse demasiado, lo que podría producir una falla en el generador

Strona 44

5 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Strona 45

vFig. 17Fig. 18Fig. 16A - Vented fuel cap (bouchon de carburant exhalé, tapa del tanque ventilación)B - Container (conteneur, recipiente)A - Carbureto

Strona 46 - ADVERTENCIA:

6 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Strona 47 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

7 — EspañolSÍMBOLOSADVERTENCIA DEL LUBRICANTE DE MOTORAntes de utilizar el generador debe abastecerlo de lubricante. Antes de utilizar la unidad, revi

Strona 48

8 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOSEs característico en el funcionamiento normal de los motores eléctricos comunes consumir dur

Strona 49 - SÍMBOLOS

9 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCAPACIDAD DEL GENERADORCerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua (en marcha)

Strona 50

10 — EspañolCARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON EL GENERADORVea la figura 1.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información imp

Strona 51

11 — EspañolDESEMPAQUETADOEmbarcamos este producto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúre

Strona 52 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

12 — EspañolFUNCIONAMIENTOPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.Los gases de escape del generador c

Strona 53

13 — EspañolFUNCIONAMIENTOteniendo de uno en uno cuidado para no exceder la valores de potencias de generadores.Lubricante:La luz de bajo nivel de lub

Strona 54 - CARACTERÍSTICAS

14 — EspañolFUNCIONAMIENTO Para abrir la rejilla, gire la palanca de la tapa de combustible hasta la posición ABIERTA (I). La rejilla debe estar abi

Strona 55

15 — EspañolFUNCIONAMIENTOMANTENIMIENTO Afloje el tornillo en la parte superior de la cubierta de mantenimiento del motor. Retire la cubierta y apár

Strona 56 - FUNCIONAMIENTO

2 — EnglishKEEP AT LEAST20 FT. AWAYCO Detector in Living AreasOnly use OUTSIDE and FAR AWAY from windows, doors, and vents. Exhaust (CO)Direct exhau

Strona 57

16 — EspañolMANTENIMIENTOMANTENIMIENTO DE LA BUJÍAVea la figura 15.La bujía debe tener el debido espacio interelectródico y debe estar libre de depósi

Strona 58

17 — EspañolMANTENIMIENTOPROGRAMA DE MANTENIMIENTONOTA: Si recibe un manual del motor para este generador en particular, respete el cronograma de man

Strona 59 - MANTENIMIENTO

18 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA POSSIBLE CAUSE SOLUCIÓNEl motor no arranca. El interruptor de encendido y apagado está en OFF (O) (apagado

Strona 60

19 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al compra-dor original al menudeo que este

Strona 61

20 — EspañolGARANTÍATechtronic Industries North America, Inc. (en adelante denominada “Techtronic Industries”), garantiza al comprador minorist

Strona 62 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS

21 — EspañolGARANTÍASUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN RELACIÓN CON LA GARANTÍA La Junta de Recursos del Aire de California (CARB), la Agencia de Protecc

Strona 64

NOTES / NOTAS

Strona 65

9910000707-18-14 (REV:01)OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORDIGITAL INVERTER GENERATORGÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEURGENERADOR D

Strona 66 - NOTES / NOTAS

3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high leve

Strona 67

4 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSPECIFIC SAFETY RULESWARNING:When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be

Strona 68 - DIGITAL INVERTER GENERATOR

5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag