Ryobi RY43006 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzie do benzyny Ryobi RY43006. Ryobi RY43006 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 30
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
Cette scie à chaîne été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicid’emploi et sécuri
d’utilisation de Ryobi. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans
problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire attentivement le manuel
d’utilisation avant d’utiliser cet outil.
Merci d’avoir acheté un produit Ryobi.
MANUEL D’UTILISATION
SCIE À CHAÎNE ÉLECTRIQUE DE 18 po
DOUBLE ISOLATION
RY43006
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUEL D’UTILISATION

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCECette scie à chaîne été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emplo

Strona 2 - INTRODUCTION

10AbattageOpération de coupe d’un arbre pour le faire tomber.Bloc moteur de scie à chaîneUne scie à chaîne sans la chaîne et le guide.Butoir à pointes

Strona 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

11CARACTÉRISTIQUESFig. 5FICHE TECHNIQUELongueurs de guide ...18 po Type de chaîne... à dent

Strona 4

12ASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit a été expédié complètement assemblé.n Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer

Strona 5

13UTILISATIONSYSTÈME DE LUBRIFICATION AUTOMATIQUE DE LA CHAÎNEVoir la figure 6. REMARQUE : La scie à chaîne sort d’usine sans guide et sans huile de

Strona 6

14Fig. 8VERROUILLAGEDECOMMUTATEURGÂCHETTEAVERTISSEMENT :Garder le corps à droite de la ligne de chaîne. Ne jamais chevaucher la scie ou la chaîne ou s

Strona 7 - SYMBOLES

15n Toujours tenir solidement la scie lorsque le moteur tourne. Les doigts doivent entourer la poignée, le pouce étant passé au-dessous. Avec cette p

Strona 8 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

16Fig. 12POSITION DE COUPE CORRECTEVoir la figure 12.n Se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds, sur un sol ferme.n Garder le bras gau

Strona 9 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

17AVERTISSEMENT :Si l’arbre commence à tomber dans le mauvais sens ou si la scie est pincée ou bloquée pendant la chute, l’abandonner et s’éch

Strona 10 - GLOSSAIRE

18n Trait d’abattage. Le trait d’abattage doit toujours être de niveau et horizontale et être effectué à au moins 5 cmau-dessus du sifflet d’a

Strona 11 - CARACTÉRISTIQUES

19DÉBITAGE DE BILLES SOUS CONTRAINTEVoir les figures 19 et 20.Lorsqu’une bille est soutenue sur toute sa longueur, elle doit être coupée par le dessus

Strona 12 - UTILISATION

2n Introduction ...

Strona 13

20ÉBRANCHAGEVoir la figure 21.L’ébranchage revient à couper les branches d’un arbre abattu. n Travailler lentement et tenir la scie fermement à

Strona 14

21RÉGLAGESAVERTISSEMENT :Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché. Le non respect de cet avertissement pourra

Strona 15

22REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA CHAÎNEVoir les figures 27 à 31.AVERTISSEMENT :Avant d’effectuer tout entretien, s’assurer que l’outil est débranché.

Strona 16

23n Remettre en place le carter de chaîne, le coussinet et l’écrou de guide. Serrer l’écrous de montage du guide à la main seulement. Le mouvement d

Strona 17

24ENTRETIEN DE LA CHAÎNEVoir les figures 32 et 33.Fig. 34Fig. 33S’ASSURER DE L’ABSENCE D’USURE OU DE DOMMAGESSur cette scie, utiliser exclusivement de

Strona 18

25ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEUREVoir la figure 36.n CORRECT 30° - Les porte-limes sont dotés de repères permettant d’aligner la lime co

Strona 19

26Utiliser une lime plate et un coupleur pour limer tous les limiteurs de profondeur uniformément. Les coupleurs de limiteur de profondeur sont dis

Strona 20

27ENTRETIEN DE LA GARDE ANTIREBOND SAFE-T-TIP®Voir les figures 42 et 43.Serrer la vis de montage de la garde antirebond comme indiqué ci-desso

Strona 21 - ENTRETIEN

28PROBLÈME CAUSE SOLUTIONSI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTREDE RÉPARATIONS AGRÉÉ.Le guide et la chaîne chau

Strona 22

29REMARQUES

Strona 23

3RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONSPRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRESn Ne pas commencer à couper avant d’avoir déblayé la zone de travai

Strona 24

30RYOBI TECHNOLOGIES, INC.1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625, ÉTAS-UNISPost Office Box 1207, Anderson, SC 29622-1207, ÉTAS-UNISTéléphone 1-800

Strona 25

4RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESn Ne pas tenir la scie d’une seule main ! La tenir fermement, les doigts et pouces encerclant les poignées. Ceci exposer

Strona 26

5RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESREBONDVoir les figures 1 et 2.AVERTISSEMENT :Le rebond se produit lorsque la chaîne en rotation heurte un objet dans la p

Strona 27

6RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESCOMPRÉHENSION DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DE LA SCIE À CHAÎNEVoir la figure 4.GARDE ANTIREBOND SAFE-T-TIP®Le disposit

Strona 28 - LISTE DES PIÈCES

7 V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternati

Strona 29 - REMARQUES

8SYMBOLESDÉPANNAGELe dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien

Strona 30

9CORDONS PROLONGATEURSLors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’u

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag