Ryobi RY34001 Instrukcja Operatora

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Operatora dla Kosiarki Ryobi RY34001. Ryobi RY34001 Operator`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su cabezal motor ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
30cc 4-CYCLE POWER HEAD
BLOC-MOTEUR 4-TEMPS DE 30 cc
CABEZAL MOTOR DE CUATRO TIEMPOS 30 cc
RY34001
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
To register your Ryobi
product, please visit:
http://register.ryobitools.com/
Pour enregistrer votre produit de
Ryobi, s’il vous plaît la visite:
http://register.ryobitools.com/
Para registrar su producto de
Ryobi, por favor visita:
http://register.ryobitools.com/
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Podsumowanie treści

Strona 1 - 30cc 4-CYCLE POWER HEAD

Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement en

Strona 2

8 — EnglishOXYGENATED FUELSDO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WARRANTY.NOTE: Fuel system damage or performance problems re-sulting from the use

Strona 3

9 — EnglishOPERATIONBLADE THRUSTExercise extreme caution when using a blade attachment with this unit. Blade thrust is the reaction that may occur whe

Strona 4 - INTRODUCTION

10 — EnglishWARNING:Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating lubricants, etc., come in con-tact with plast

Strona 5 - GENERAL SAFETY RULES

11 — EnglishMAINTENANCE Reinstall the bottom engine cover. Replace the screws and tighten securely. Replace the screw in the top engine cover and

Strona 6 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishTROUBLESHOOTINGIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine wi

Strona 7 - CAUTION:

13 — EnglishWARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI®

Strona 8 - ASSEMBLY

14 — EnglishWARRANTYTHE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLY APPLIES TO MODEL NUMBERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS

Strona 9

15 — EnglishEMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LISTEmissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Ever

Strona 10 - OPERATION

22 - EnglishNOTES

Strona 11 - MAINTENANCE

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions peut

Strona 12

iiFig. 1A - Coupler (coupleur, acoplador)B - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de apagado)C - Trigger lock out (gâchette avec verrou, gati

Strona 13

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES À L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES Inspecter l’outil avant chaque utili

Strona 14 - TROUBLESHOOTING

5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour

Strona 15 - WARRANTY

6 — FrançaisFICHE TECHNIQUEPoids - (sans carburant) ...

Strona 16

7 — Français NOTE : Si le bouton ne s’engage pas complètement dans le trou de positionnement, les tubes ne sont pas solidement maintenus l’un dans l’

Strona 17 - CALL US FIRST

8 — FrançaisATTENTION :Ne pas remplir à l’excès. Trop remplir le carter peut produire une fumée excessive, fuite d’huile et endommager le moteur. UTIL

Strona 18 - 22 - English

9 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Lorsqu’une accessoire de lame est utilisée, il est impératif de faire preuve de la plus extrême prudence pour as

Strona 19 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les lubrifiants pén

Strona 20

11 — FrançaisENTRETIEN Réinstaller le couvercle moteur inférieur. Replacer les vis et les serrer solidement. Replacer la vis dans le couvercle mot

Strona 21 - SYMBOLES

12 — FrançaisDÉPANNAGESI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTI

Strona 22 - ASSEMBLAGE

13 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est

Strona 23 - UTILISATION

iiiABCA - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío)Fig. 7A - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de ap

Strona 24

14 — FrançaisGARANTIEL’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER

Strona 25 - ENTRETIEN

15 — FrançaisGARANTIEPROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIESPièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Re

Strona 26

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA:LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas puede ca

Strona 27

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL USO DE LA RECORTADORA Inspeccione el producto cada vez antes usarlo

Strona 28 - DÉPANNAGE

5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado

Strona 29 - GARANTIE

6 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPeso - (sin combustible) ...

Strona 30

7 — Español NOTA: Si el botón no brota completamente en el orificio de posicionamiento, significa que los ejes no están bien asegurados en su lugar.

Strona 31 - NOUS APPELER D’ABORD

8 — Español Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite y asegúrela.PRECAUCIÓN:No lo llene excesivamente. Llenar excesi

Strona 32 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Debe tenerse un cuidado extremo para asegurarse de manejar la unidad de forma segura al utilizar accesorio de la

Strona 33

10 — EspañolADVERTENCIA:No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, lubricantes penetrantes, etc., l

Strona 34 - SÍMBOLOS

2 Introduction ...

Strona 35 - CARACTERÍSTICAS

11 — EspañolMANTENIMIENTO Vuelva a colocar tapa inferior del motor. Vuelva a colocar los tornillos y ajústelos firmemente. Vuelva a colocar los to

Strona 36 - FUNCIONAMIENTO

12 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEng

Strona 37

13 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p

Strona 38 - MANTENIMIENTO

14 — EspañolGARANTÍALA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS ATMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMP

Strona 39

15 — EspañolGARANTÍAPROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS Piezas para el Inspeccionar cada vez Lim

Strona 40

22 - EnglishNOTES

Strona 41 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

16 — Español987000-9138-18-10 (REV:02)WARNING:The engine exhaust from this prod-uct contains chemicals known to the State of California to cause cance

Strona 42 - GARANTÍA

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-ure to follow all instructions may result in electric shock, fire an

Strona 43

4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESSPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure fasteners are in place an

Strona 44 - LLÁMENOS PRIMERO

5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod

Strona 45

6 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWeight - (without fuel) ......

Strona 46

7 — English NOTE: If the button does not release completely in the positioning hole, the shafts are not locked into place. Slightly rotate from side

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag